Нови завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иеремии 33:5
И за оне који дођоше да се бију с Халдејцима, али ће их напунити мртвим телесима људи које ћу побити у гневу свом и у јарости својој одвративши лице своје од тога града за сву злоћу њихову;
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Потом Пророк, живя в темнице, видит другое еще откровение; и Бог говорит ему: "Воззови ко Мне, – и Я отвечу тебе и покажу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь". И показав ему осаду, предсказывает и освобождение (Иер.33:7)
Ст. 6-8 Вот, Я приложу ему пластырь и целебные средства, и уврачую их, и открою им обилие мира и истины, и возвращу плен Иуды и плен Израиля и устрою их, как вначале, и очищу их от всего нечестия их, которым они грешили предо Мною, и прощу все беззакония их, которыми они грешили предо Мною и отпали от Меня.
«Срастение язвы» <приложение пластыря в синодальном переводе> означает совершенное исцеление.
Ст.9 И будет для меня Иерусалим радостным именем, похвалою и честью пред всеми народами земли, которые услышат о всех благах, какие Я сделаю ему, и изумятся и затрепещут от всех благодеяний и всего благоденствия, которое Я доставлю ему.
Потом открывает Бог, что народы, увидев возвращение Иудеев, прославят Подателя свободы: и живущие добротолюбиво подивятся, а возлюбившие лукавство огорчатся, видя, что город благоденствует, и Божии праздники совершаются по обычаю (Иер.33:11).
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 4-5
Ибо так говорит Господь, Бог Израилев, о домах города сего и о домах царей Иудейских, которые разрушаются для завалов и для сражения пришедшими воевать с Халдеями, чтобы наполнить домы трупами людей, которых Я поражу во гневе Моем и в ярости Моей, и за все беззакония которых Я сокрыл лице Мое от города сего
Лучше передать смысл обоих стихов так: ибо так говорил Иегова, Бог Израиля, о домах этого города и о домах царей иудейских, уже разрушенных (пророк уверен, что это будет на самом деле), и об их обитателях, которые спешат к насыпям, возведенным осаждающими, и на рукопашную схватку, чтобы сразиться с халдеями, что приведет только к тому, что они своими трупами насытят мечи халдеев. Я Сам во гневе Своем поражу этих людей…
Толковая Библия.
См. также Толкование на Иер. 33:1