Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Бытие 35:7
и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего.
Святые отцы
Прочие
Филарет (Дроздов), свт. (†1867)
и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего
Эл–Вефиль. Значит Бог Вефиля. Так назвал себя прежде сам Бог, явясь Иакову (Быт. 31:13).
Кажется, сие новое имя не должно быть смешиваемо с прежним именем Вефиля. Одним означено неопределенно место Богоявления, другим — алтарь на месте Богоявления.
Георгий Константинович Властов (†1899)
Митрополит Филарет замечает, что не надо смешивать это новое название Ель-Вефиля, которое присвоялось жертвеннику, воздвигнутому Иаковом, с именем места Богоявления – Вефилем, которое означало неопределённо всю эту местность. Эль-Вефиль в переводе – Бог Вефиля, т. е. Элогим, явившийся Иакову в местности, названной дом Божий (Быт.28:19). «Тут явился ему Бог». Англ. Библия говорит, что в еврейском тексте множественное число слова Элогим согласовано с глаголом, чего не встречается в других местах Св. Писания. Поэтому, вероятно, Онкелос передавал это место так: «ибо тут явились ему Ангелы», т. е. высшие существа. Но этот перевод не одобряется комментаторами, тем более, что в самаританском списке Пятикнижия и в переводе LXX глагол употреблён, как обыкновенно, в единственном числе.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 6-7 И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним, и устроил там жертвенник, и назвал сие место: Эл-Вефиль, ибо тут явился ему Бог, когда он бежал от лица брата своего
Луз — прежнее, ханаанское имя местности, со времени видения Иакова (Быт. 28:19–20) получившей имя Вефиль («дом Божий»); в данное время имя Луз еще было общеупотребительным, поэтому Иаков вторично дает имя этой местности: Вефиль или Эл-Вефиль (ср. 31:13), построив там, согласно обету своему (28:22), жертвенник. Мотив названия: «тут явился ему Бог, когда он бежал…» В еврейском тексте имя Бог (Haelohim) в данном месте имеет сказуемое во множеств. числе, что бывает при имени Bohim весьма редко. Вместе с Онкелосом можно здесь видеть указание на явление Бога вместе с Ангелами.