Нови завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иезекииля 43:4
А слава Господња уђе у дом на врата која гледају на исток.
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
43:4 И слава Господа вошла в храм путем ворот, обращенных лицом к востоку.
Не сказал: «вниде Господь», потому что естество Божие не описуемо, но говорит: «слава Господа вошла», то есть явившееся видение.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 4-5 И слава Господа вошла в храм путем ворот, обращенных лицом к востоку. И поднял меня дух, и ввел меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм
“Как только Иезекииль находится в области действия славы Божией, агент, который обусловливает его действия, не его собственная воля, но сверхчувственный руах, Дух” (Берт.). Пророк вводится во внутренний двор, чтобы убедиться, что слава Божия возвратилась в храм и наполняет его образом должно быть подобным 3Цар VIII:1 и д. Иcx XL:34 и д. По этой же причине пророк не может быть введен в самый храм.