Скрыть
Ioahaz era de douăzeci şi trei de ani când s-a făcut rege şi a domnit trei luni în Ierusalim. Pe mama lui o chema Hamutal şi era fiica lui Ieremia din Libna. Acesta a făcut lucruri rele înaintea Domnului, întocmai cum făcuseră părinţii lui. Dar faraonul Neco l-a luat legat la Ribla, în ţinutul Hamatului, ca să nu mai domnească în Ierusalim.

Прочие

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 1-3 И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме. Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме. И низложил его царь Египетский в Иерусалиме, наложил на землю пени сто талантов серебра и талант золота.

(4Цар XXIII:30; XXIV и XXV гл.)

17-й царь иудейский Иоахаз, трехмесячное его царствование и низложение фараоном

Другое и, вероятно, первоначальное имя Иоахаза, было Саллум, евр. Шаллум (Иер XXII:11). Поставление его царем помимо старшего брата его Иоакима (ср. ст. 5), объясняется, вероятно, тем, что народ считал Иоахаза в каком-то отношении более достойным первенца Иосии, что, однако, решительно не оправдалось (см. Иер XXII:11 сл.). А между тем, может быть, именно это нарушение со стороны иудейского народа порядка престолонаследия «подало фараону Нехао благовидный предлог снова вмешаться в дела Иудеи» (проф. Гуляев, с. 586). На возвратном пути своем из пределов Ассирии (см. И. Флав. Древн. X, 5, 2) Нехао вытребовал Иоахаза к себе в Сирию, в г. Ривлу (4Цар XXIII:33; см. Толков. Библию, т. II, причем, как можно заключить из аллегорического изображения Иоахаза у пророка Иезекииля (Иез XIX:3–4 — под образом львенка, пресыщенного кровью жертв, израненного, пойманного и отведенного в Египет), Иоахаз не добровольно отдался в руки египетского фараона, не без борьбы, напротив, после отчаянной, но бесплодной попытки вооруженного сопротивления египетскому войску.

Слова ст. 2 «имя матери его… в Иерусалиме», поставленные в русск. синод. перев. в скобках, не читаются в евр. Библии, и в некоторых изданиях перевода LXX (напр., в Комплют. Библии), и составляют, вероятно, вставку греческих переводчиков, взятую из 4Цар XXIII:31–33. Ловна = Ливна 4Цар XIX:8; XXIII:31; см. Толков. Библию, т. II. Девлаф, то же, что Ривла 4Цар XXIII:33, XXV:6, 21, Onomast. 274; Толк. Библия II.

Низложив царя иудейского Иоахаза, фараон наложил на Иудею тяжкую дань (ст. 3); по LXX (καί άπέθανέν έκεί ст. 4) слав.–русск. т., Иоахаз и умер в Египте.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible