Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Там находился в тот день пред Господом один из слуг Сауловых, по имени Доик, Идумеянин, начальник пастухов Сауловых.
Святые отцы
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Ст. 7 Там находился в тот день пред Господом один из слуг Сауловых, по имени Доик, Идумеянин, начальник пастухов Сауловых.
Вопрос 54. Что значит сказанное: «удержан Неасар (читаемого в александрийском списк; Нессиран, и в ватиканском: Неессаран, не достает в Комплутеаском списке, а также и в слав. переводе) пред Господем» ?
Слово сие, как нашел я, в книге еврейских слов переведено: легкое испытание тесноты. Посему видно, что Доик был мучим каким-либо демоном, или одержим болезнию, и потому прибегал к божественной скинии. Но этот лукавый человек не только известил Саула о всем, что сказано и дано Авимелехом, но и умертвил всех священников (1Цар.22:18). И сие убийство злочестивее всех других прегрешений Сауловых. Когда Бог повелел истребить в конец Амаликитян, Саул пощадил не только Агага, но и овец и волов, и виноградники, и все иное чего-либо стоющее. Но подвигнутый одним гневом, не только умертвил священников, но истребил и город их со всеми жителями, приказав не щадить ни детей, ни младенцев, ни женщин. Достойны же похвалы оруженосцы царевы, потому что не согласились, по приказанию царя, осквернить руки убиением священников. Только Доик отважился на сие злочестивое убийство, и предал смерти триста пятьдесят священников. Для большего обвинения Доикова писатель присовокупляет: «всех носящих ефуд» (1Цар.22:18); потому что умерщвленные были не левиты, но вели род от корени первосвященнического.
Вопрос 54. Что значит сказанное: «удержан Неасар (читаемого в александрийском списк; Нессиран, и в ватиканском: Неессаран, не достает в Комплутеаском списке, а также и в слав. переводе) пред Господем» ?
Слово сие, как нашел я, в книге еврейских слов переведено: легкое испытание тесноты. Посему видно, что Доик был мучим каким-либо демоном, или одержим болезнию, и потому прибегал к божественной скинии. Но этот лукавый человек не только известил Саула о всем, что сказано и дано Авимелехом, но и умертвил всех священников (1Цар.22:18). И сие убийство злочестивее всех других прегрешений Сауловых. Когда Бог повелел истребить в конец Амаликитян, Саул пощадил не только Агага, но и овец и волов, и виноградники, и все иное чего-либо стоющее. Но подвигнутый одним гневом, не только умертвил священников, но истребил и город их со всеми жителями, приказав не щадить ни детей, ни младенцев, ни женщин. Достойны же похвалы оруженосцы царевы, потому что не согласились, по приказанию царя, осквернить руки убиением священников. Только Доик отважился на сие злочестивое убийство, и предал смерти триста пятьдесят священников. Для большего обвинения Доикова писатель присовокупляет: «всех носящих ефуд» (1Цар.22:18); потому что умерщвленные были не левиты, но вели род от корени первосвященнического.
Филарет (Дроздов), свт. (†1867)
Там находился в тот день пред Господом один из слуг Сауловых, по имени Доик, Идумеянин, начальник пастухов Сауловых
Опасность постигала Давида и здесь: но невидимый щит Божий заградил его от нее. Здесь был в сие время неблагонамеренный Доик, и видел Давида: но Доику не пришло на мысль донести о сем Саулу тотчас; а когда он донес, тогда след Давида уже скрылся.