Скрыть
4:2
4:3
4:9
4:13
4:14
Как ты прекрасна, ближняя моя! как ты прекрасна! глаза твои - голубиные, без покрывала твоего, волоса твои - как стада маленьких коз, спускающихся с Галаада.
Зубы твои - как стада остриженных (овец), вышедших из купальни, все двухплодные и нет между ними неплодной.
Губы твои - как красная лента, речь твоя прекрасна, ланиты твои - как кора гранатового яблока, без покрывала твоего.
Шея твоя - как башня Давида, построенная для хранения оружия: тысяча щитов висит в ней, все стрелы сильных.
Два сосца твои - как маленькия двойни серны, пасущияся среди лилий.
Пока идет день и передвигаются тени, я пойду один на гору, покрытую смирною, и на холм, заросший ливаном.
Вся прекрасна ты, ближняя моя, и недостатка нет у тебя.
Иди с Ливана, невеста, иди с Ливана! иди мимо начального (места) веры, с вершины Санира и Ермона, с логовищ львов, с гор барсов.
Пленила ты сердце наше, сестра моя, невеста, пленила ты сердце наше одним взглядом своим, одним ожерельем на шее твоей!
Как прекрасны перси твои, сестра моя, невеста! сколь прекраснее перси твои вина и блоговоние одежд твоих всех аромать!
Сот каплет из уст твоих, невеста, мед и молоко - под языком твоим и блоговоние одежд твоих - что́ блоговоние Ливана.
Заключенный сад - сестра моя, невеста, заключенный сад, запечатанный источник.
Отрасли твои - гранатовый сад с прекрасными плодами; (там) киперы с нардом,
Нард и шафран, блоговонный тростник и корица со всеми деревьями Ливанскими, смирна и алой со всеми наилучшими блоговониями.
Источник для сада - родник живой воды, текущей с Ливана.
Поднимись, северный (ветр) и подуй южный, обвей мой сад и да струятся ароматы мои!
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible