Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
4:2
см.:Притч.3:27;
4:4
4:6
4:8
4:10
см.:Иов.29:12-13;
4:12
4:13
4:15
4:17
4:18
4:19
см.:Притч.3:12;
4:20
4:21
4:22
4:24
4:25
см.:Сир.41:19-20;
4:26
4:27
4:28
4:31
4:33
Сербский (синод.)
Љубити сиромашне и Премудрост која даје живот.
Чедо, не ускрати сиромаху потребно за живот, и не окрећи очи од просјака.
Чедо, не ускрати сиромаху потребно за живот, и не окрећи очи од просјака.
Не ожалости душу гладну, и не разгњеви (човјека) у биједи његовој.
Не смућуј већ огорчено срце, и не одгађај са давањем потребитом.
Чедо, слугу жалоснога не одбаци, и не окрећи лице своје од сиромаха.
Од онога који је у нужди не одвраћај око, и не даји прилике човјеку да те куне.
Јер ономе ко те буде клео у горчини душе своје, услишиће молитву његову Творац његов.
Учини себе вољеним од сабрања,{народа – синагоге} а пред кнезом смири главу.
Приклони ухо своје сиромаху, и одговори му мирно с кротошћу.
Избави онеправдованог из руку неправедника, и не буди малодушан када судиш.
Буди сирочадима као отац, и намјесто мужа матери њиховој.
И бићеш као син Вишњега, и завољеће те више неголи мајка твоја.
Премудрост синове своје узвисује, и брине о онима који је ишту.
Ко љуби њу, љуби живот, и који рано ране к њој, испуниће се радости.
Ко се ње држи, наслиједиће славу, и мјесто гдје уђе, благосиља Господ.
Који њој служе, послужиће Светоме, и оне који њу љубе, љуби Господ.
Ко њу слуша, судиће народима (многобожачким), и ко на њу пази, живјеће поуздано.
Ко се њој повјери, наслиједиће је, и биће имовина потомства његовог.
Јер она ће прво мукотрпно ићи са њим, страх и трепет навешће на њега.
Намучиће га својим вођењем док не увјери душу његову и не испроба га својим наредбама.
И опет ће се вратити прво к њему и развеселити га и откриће му тајне своје.
Ако падне у заблуду, напустиће га и предаће га у руке пада његовог.
Пази на вријеме и чувај се од зла и за душу своју се не застиди.
Јер има стид наводећи гријех и има стид – слава и благодат.
Не лицемјери против душе своје и не постиди се на пад свој.
Не спријечи ријеч у вријеме потребе;
Јер у ријечи познаће се премудрост и знање у говору језика.
Не противрјечи истини, и због незнања свога постиди се.
Не стиди се да исповиједиш гријехе своје, и не заустављај ток ријеке.
Не потчини себе човјеку глупоме, и не гледај на лице моћника.
Све до смрти бори се за истину, и Господ Бог ће ратовати за тебе.
Не буди дрзак на језику своме, и лијен и нерадан у дјелима својим.
Не буди као лав у дому своме, и варалица међу слугама својим.
Нека рука твоја не буде испружена у примању, а у давању стиснута.{Број стихова ове главе у Septuaginti и у словенском и руском није уједначен (у слов. има 35, а у Septuaginti 31). У нашем преводу је 33. Прим. прев.}