Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
1Пар.
1Ездр.
Неем.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Ис.
Иер.
Плч.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
Псалом 104
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
104:4
104:5
104:6
104:7
104:11
104:12
104:15
см.:1Пар.16:22;
104:19
104:22
104:35
104:44
104:45
Синода́льный с ударе́ниями
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Бируковы)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
1 Славьте Господа среди народов и всегда ищите лица Его. 5 Вспоминайте о чудесах, которые Он изливал на семя Авраамово. 8 Он хранит завет, данный Аврааму и всему Израилю. 12 Господь никому не позволял обижать их. 17 Во время голода переселился Иаков в землю Хамову. 24 Бог размножил народ Свой, но египтяне стали теснить его, и Господь послал Моисея. 39 Господь неоднократно совершал чудесные дела для них и вселил их в землю народов, чтобы они «соблюдали уставы Его и хранили законы Его».
Сла́вьте Го́спода; призыва́йте и́мя Его́; возвеща́йте в наро́дах дела́ Его́;
воспо́йте Ему́ и по́йте Ему́; пове́дайте о всех чудеса́х Его́.
Хвали́тесь и́менем Его́ святы́м; да весели́тся се́рдце и́щущих Го́спода.
Ищи́те Го́спода и си́лы Его́, ищи́те лица́ Его́ всегда́.
Воспомина́йте чудеса́ Его́, кото́рые сотвори́л, знаме́ния Его́ и суды́ уст Его́,
вы, се́мя Авраа́мово, рабы́ Его́, сыны́ Иа́кова, и́збранные Его́.
Он Госпо́дь Бог наш: по всей земле́ суды́ Его́.
Ве́чно по́мнит заве́т Свой, сло́во, кото́рое запове́дал в ты́сячу родо́в,
кото́рое завеща́л Авраа́му, и кля́тву Свою́ Исаа́ку,
и поста́вил то Иа́кову в зако́н и Изра́илю в заве́т ве́чный,
говоря́: «тебе́ дам зе́млю Ханаа́нскую в уде́л насле́дия ва́шего».
Когда́ их бы́ло ещё ма́ло число́м, о́чень ма́ло, и они́ бы́ли прише́льцами в ней
и переходи́ли от наро́да к наро́ду, из ца́рства к ино́му пле́мени,
никому́ не позволя́л обижа́ть их и возбраня́л о них царя́м:
«не прикаса́йтесь к пома́занным Мои́м, и проро́кам Мои́м не де́лайте зла».
И призва́л го́лод на зе́млю; вся́кий сте́бель хле́бный истреби́л.
Посла́л пред ни́ми челове́ка: в рабы́ про́дан был Ио́сиф.
Стесни́ли око́вами но́ги его́; в желе́зо вошла́ душа́ его́,
доко́ле испо́лнилось сло́во Его́: сло́во Госпо́дне испыта́ло его́.
Посла́л царь, и разреши́л его́ владе́тель наро́дов и освободи́л его́;
поста́вил его́ господи́ном над до́мом свои́м и прави́телем над всем владе́нием свои́м,
что́бы он наставля́л вельмо́ж его́ по свое́й душе́ и старе́йшин его́ учи́л му́дрости.
Тогда́ пришёл Изра́иль в Еги́пет, и пересели́лся Иа́ков в зе́млю Ха́мову.
И весьма́ размно́жил Бог наро́д Свой и сде́лал его́ сильне́е враго́в его́.
Возбуди́л в се́рдце их не́нависть про́тив наро́да Его́ и ухищре́ние про́тив рабо́в Его́.
Посла́л Моисе́я, раба́ Своего́, Ааро́на, кото́рого избра́л.
Они́ показа́ли ме́жду ни́ми слова́ знаме́ний Его́ и чудеса́ Его́ в земле́ Ха́мовой.
Посла́л тьму и сде́лал мрак, и не воспроти́вились сло́ву Его́.
Преложи́л во́ду их в кровь, и умори́л ры́бу их.
Земля́ их произвела́ мно́жество жаб да́же в спа́льне царе́й их.
Он сказа́л, и пришли́ ра́зные насеко́мые, скни́пы во все преде́лы их.
Вме́сто дождя́ посла́л на них град, паля́щий ого́нь на зе́млю их,
и поби́л виногра́д их и смоко́вницы их, и сокруши́л де́рева в преде́лах их.
Сказа́л, и пришла́ саранча́ и гу́сеницы без числа́;
и съе́ли всю траву́ на земле́ их, и съе́ли плоды́ на поля́х их.
И порази́л вся́кого пе́рвенца в земле́ их, нача́тки всей си́лы их.
И вы́вел Израильтя́н с серебро́м и зо́лотом, и не́ бы́ло в коле́нах их боля́щего.
Обра́довался Еги́пет исше́ствию их; и́бо страх от них напа́л на него́.
Простёр о́блако в покро́в им и ого́нь, что́бы свети́ть им но́чью.
Проси́ли, и Он посла́л перепело́в, и хле́бом небе́сным насыща́л их.
Разве́рз ка́мень, и потекли́ во́ды, потекли́ реко́ю по места́м сухи́м,
и́бо вспо́мнил Он свято́е сло́во Своё к Авраа́му, рабу́ Своему́,
и вы́вел наро́д Свой в ра́дости, и́збранных Свои́х в весе́лии,
и дал им зе́мли наро́дов, и они́ насле́довали труд иноплеме́нных,
что́бы соблюда́ли уста́вы Его́ и храни́ли зако́ны Его́. Аллилу́ия!