Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
30:1
30:3
30:4
см.:Иов.38:4-5;
30:7
30:9
см.:Втор.8:12-14;
30:10
30:11
30:13
см.:Притч.6:17;
30:15
30:16
30:17
см.:Притч.20:20;
30:18
30:19
30:20
30:21
30:22
30:23
30:24
30:26
30:27
30:28
30:29
30:32
30:33
см.:Притч.15:18;
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Слова Агура, Якеєвого сина, массеянина: Слово мужчини: Трудився я, Боже, трудився я, Боже, і змучився я!
Бо думаю, що немудріший за кожного я, і не маю я людського розуму,
і не навчився я мудрости, і не знаю пізнання святих…
Хто на небо ввійшов і зійшов?
Хто у жмені свої зібрав вітер?
Хто воду в одежу зв́язав?
Хто поставив усі кінці землі?
Яке ймення його, і яке ймення сина його, коли знаєш?
Хто у жмені свої зібрав вітер?
Хто воду в одежу зв́язав?
Хто поставив усі кінці землі?
Яке ймення його, і яке ймення сина його, коли знаєш?
Кожне Боже слово очищене, щит Він для тих, хто в Нім пристановище має.
До слів Його не додавай, щоб тебе не скартав Він, і щоб неправдомовцем не став ти.
Двох речей я від Тебе просив, не відмов мені, поки помру:
віддали Ти від мене марноту та слово брехливе, убозтва й багатства мені не давай!
Годуй мене хлібом, для мене призначеним,
Годуй мене хлібом, для мене призначеним,
щоб я не переситився та й не відрікся, і не сказав: Хто Господь?
і щоб я не збіднів і не крав, і не зневажив Ім́я мого Бога.
і щоб я не збіднів і не крав, і не зневажив Ім́я мого Бога.
Раба не обмовляй перед паном його, щоб тебе не прокляв він, і ти винуватим не став.
Оце покоління, що батька свого проклинає, і неньки своєї не благословляє,
покоління, що чисте в очах своїх, та від бруду свого не обмите,
покоління, які гордісні очі його, а повіки його як піднеслися!
Покоління, що в нього мечі його зуби, а гострі ножі його щелепи, щоб пожерти убогих із краю й нужденних з землі!
Дві дочки в кровожерця: Дай, дай!
Оці три не наситяться, чотири не скажуть досить:
Оці три не наситяться, чотири не скажуть досить:
шеол та утроба неплідна, водою земля не насититься, і не скаже досить огонь!
Око, що з батька сміється й погорджує послухом матері, нехай видзьобають його круки поточні, і нехай орленята його пожеруть!
Три речі оці дивовижні для мене, і чотири, яких я не знаю:
дорога орлина в повітрі, дорога зміїна на скелі, корабельна дорога в середині моря, і дорога мужчини при дівчині!…
Така ось дорога блудливої жінки: наїлась та витерла уста свої й повіла: Не вчинила я злого!…
Трясеться земля під трьома, і під чотирма, яких знести не може вона:
під рабом, коли він зацарює, і під нерозумним, як хліба наїсться,
під розпустницею, коли взята за жінку, і невільницею, коли вижене пані свою!…
Оці ось чотири малі на землі, та вони вельми мудрі:
мурашки, не сильний народ, та поживу свою заготовлюють літом;
борсуки, люд не сильний, та в скелі свій дім вони ставлять;
немає царя в сарани, але вся вона в строї бойовім виходить;
павук тільки лапками пнеться, та він і в палатах царських!
Добре ступають ці троє, і добре ходять чотири:
лев, найсильніший поміж звіриною, який не вступається ні перед ким,
осідланий кінь, і козел, та той цар, що з ним військо!
Якщо ти допустився глупоти пихою, й якщо заміряєш лихе, то руку на уста!
Бо збивання молока дає масло, і дає кров вдар по носі, тиск же на гнів дає сварку.