Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
27:1
см.:Иак.4:13-14;
27:2
см.:2Кор.10:12;
27:3
см.:Сир.22:15-16;
27:5
см.:Притч.28:23;
27:7
27:8
27:9
27:10
см.:Притч.18:20;
27:11
см.:Притч.23:15;
27:12
см.:Притч.22:3;
27:13
см.:Притч.20:16;
27:14
27:16
27:18
27:19
27:21
см.:Притч.17:3;
27:23
27:25
27:26
27:27
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Не треба се хвалити и бити осион.
Не хвали се сјутрашњим даном, јер не знаш шта ће дан донијети.
Не хвали се сјутрашњим даном, јер не знаш шта ће дан донијети.
Нека те хвали други, а не твоја уста; туђин, а не твоје усне.
Тежак је камен, и пијесак је тежак; али је гњев безумников тежи од обојега.
Јарост је немилостива, и гњев је плах; али ко ће одољети зависти?
Бољи је јавни укор него тајна љубав.
Ударци од пријатеља истинити су, а цјеливи ненавидникови лажни.
Душа сита гази сат, а гладној души слатко је све што је горко.
Каква је птица која одлети из својега гнијезда, такав је човјек који отиде из својега мјеста.
Уље и кад весели срце, тако је пријатељ сладак свјетом срдачнијем.
Не остављај пријатеља својега ни пријатеља оца својега, и у кућу брата својега не улази у несрећи својој. Бољи је сусјед близу него брат далеко.
Сине мој, буди мудар и обрадуј срце моје, да имам шта одговорити оному ко ме ружи.
Паметан човјек види зло и склони се, а луди иду даље и плаћају.
Узми хаљину оному који се подјамчи за туђина, и узми залог од њега за туђинку.
Ко благосиља пријатеља својега наглас рано устајући, примиће му се за клетву.
Непрестано капање кад је велик дажд, и жена свадљива, једно су;
Ко је уставља, уставља вјетар, и она се одаје као мирисаво уље у десници.
Гвожђе се гвожђем оштри, тако човјек оштри лице пријатеља својега.
Ко чува смокву, јешће рода њезина; тако, ко чува господара својега, биће поштован.
Како је у води лице према лицу, тако је срце човјечије према човјеку.
Гроб и пропаст нигда се не могу заситити, тако † очи човјечије нигда нијесу сите.
Сребро у топионици и злато у пећи, а човјек у устима онога који га хвали, познаје се.
Да безумнога туцаш у ступи тучком с прекрупом, не би отишло од њега безумље његово.
Добро гледај стоку своју и старај се за стада своја.
Јер богатство не траје довијека нити круна од кољена до кољена.
Кад трава нарасте и покаже се зелен, купи се трава по планинама.
Јагањци су ти за одијело, и јарићи цијена за њиву.
И доста има млијека козјега теби за јело, и за јело твојему дому и за храну твојим дјевојкама.