Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
Неем.
Тов.
Юдт.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Муд.
Сир.
Іс.
Єр.
Плач.
Лист Єр.
Вар.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
16:0
16:2
16:5
см.:Притч.8:13;
16:8
16:9
16:13
16:15
16:17
16:19
16:21
16:22
16:23
16:24
16:25
см.:Притч.14:12;
16:26
16:28
см.:Притч.15:18;
16:29
16:32
см.:Притч.19:11;
Украинский (Хоменко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Приповідки Соломона про мудрого й дурного, про чесноти й пороки від 10 до 22 глави, 16 стиха
Людина робить задуми в серці, | але від Господа - відповідь язика.
Усі дороги людини чисті в очах власних, | Господь же розцінює духа.
Здайся на Господа у твоїх справах, | і задуми твої здійсняться.
Усе зробив Господь для власної мети, | ба навіть грішника - на день лиха.
Осоружний Господеві - кожен гордий серцем; | такий напевне кари не уникне.
Милосердям і правдою покутується гріх, | а острахом Господнім ухиляється зло.
Коли вчинки людини Господеві милі, | то він і ворогів його мирить з ним.
Ліпше трохи з правдою, | ніж з кривдою прибутки великі.
Серце людське обмірковує дорогу, | та Господь управляє його кроком.
В царя на устах - вирок; | на суді уста його не помиляться.
Вага й терези належать Господеві: | всі важки в мішку - його робота.
Огидно для царів зло чинити, | бо правдою стоїть престол їхній твердо.
Уста правдиві цареві довподоби; | він любить того, хто говорить правду.
Шал царський - вістун смерти, | та мудрий чоловік його утихомирить.
В ясному обличчі царя - життя; | і його ласка, немов дощ весняний.
Ліпше, ніж золото, придбати мудрість; | краще набути розум, аніж срібло.
Путь праведних - від зла відступити; | душу свою збереже, хто на путь свою вважає.
Погибелі передує гординя, | падінню ж - бундючний дух.
Ліпше бути тихим із смиренними, | ніде з гордими ділити здобич.
Хто вважає на слово, той знаходить добро; | хто покладається на Господа, той щасливий.
Розумним назвуть того, хто мудрий серцем; | ласкавість уст дає наука.
Розум - джерело життя тим, хто його має, | а дурнота - безумних кара.
Серце мудрого його уста навчає, | і губам його додає знання.
Приємна мова - стільник меду, | солодощі для душі, і лік для тіла.
Бувають путі, що здаються простими, | але кінець їх - дорога смерти.
Голод працівника працює для нього; | бо його рот примушує до того.
Негідник коїть лихо, | і на губах у нього мов вогонь гарячий.
Лукавий чоловік сіє незгоду, | а донощик приятелів розділює.
Насильник зводить сусіда свого, | і веде його на путь недобру.
Хто мружить очі, той хитрощі має на думці; | а хто закусує губи, той зла накоїв.
Сиве волосся - вінок чести: | його знаходять на праведній дорозі.
Вартніший довготерпеливий, аніж звитяжець, | і той, хто гнів опановує, ніж той, хто здобуває місто.
У пазуху кидають жереб, | але від Господа залежить вирок.