Старият завет:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Посл.Иер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Новия завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Новия завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
16:2
16:5
см.:Притч.8:13;
16:8
16:9
16:13
16:15
16:17
16:19
16:21
16:22
16:23
16:24
16:25
см.:Притч.14:12;
16:26
16:28
см.:Притч.15:18;
16:29
16:32
см.:Притч.19:11;
Болгарский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Кроежите на сърцето принадлежат човеку, но отговорът на езика е от Господа.
Всички пътища на човека са чисти в неговите очи, но Господ претегля душите.
Предай делата си Господу, и твоите предприятия ще се изпълнят.
Господ е направил всичко за Себе Си, и нечестивия пази за злочест ден.
Всеки горделив по сърце е гнусота пред Господа: можеш се обзаложи, че той не ще остане ненаказан. (Начало на добрия път е - да се върши правда; това е поугодно пред Бога, нежели да се принасят жертви. Който търси Господа, ще намери знание с правда; които наистина Го търсят, ще намерят мир.)
С милосърдие и правда се грях очиства, и със страх Господен се зло отклонява.
Кога пътищата на човека са угодни Господу, Той и враговете му примирява с него.
Подобре малко с правда, нежели много печалби с неправда.
Сърцето на човека обмисля своя път, но стъпките му Господ насочва.
В устата на царя има вдъхновено слово; неговите уста не бива да грешат на съд.
Верни теглилки и къпони са от Господа; от Него са и всички драмове в торбата.
Беззаконие дело е гнусота за царете, защото с правда се престол заякчава.
Правдиви уста са царю приятни, и той обича оногова, който говори истина.
Царев гняв е за смърт вестител; но мъдър човек ще умилостиви царя.
В светлия поглед на царя има живот, и неговото благоволение е като облак със закъснял дъжд.
Да придобиеш мъдрост е много по-добре, нежели злато, и да придобиеш разум е по за предпочитане от отбор сребро.
Пътят на праведните е отклонение от зло: онзи варди душата си, който пази пътя си.
Пред погибел гордост върви, и пред падение - надутост.
По-добре е да се смиряваш духом с кротки, нежели да делиш плячка с горделиви.
Който си води разумно работата, добро ще намери, и който се Господу надява, блажен е.
Мъдрия по сърце ще назовават благоразумен, и сладката реч ще увеличи знанието.
Разумът за ония, които го имат, е извор за живот, а учеността на глупавите е глупост.
Сърцето на мъдрия прави езика му мъдър и умножава знанието в устата му.
Приятна реч е вощен мед: за душата сладка и за костите лековита.
Има пътища, които се струват човску прави, но краят им е път към смъртта.
Който се труди, труди се за себе си, защото към това го устата му нудят.
Лукав човек зло крои, и на устата му - като че разпален огън.
Коварен човек раздор сее, и шепотник приятели разделя.
Неблагонамерен човек развращава своя ближен и го води към недобър път;
замижва с очи, за да измисли коварство; захапвайки устни, извършва злодейство (той е пещ от злоба).
Седина в пътя на правдата е венец на слава.
Дълготърпелив е по-добър от храбър, и който владее себе си, по-добър е от завоевател на градове.
Жребие се в скут хвърля, но всичко, що то решава, е от Господа.