Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
Неем.
Тов.
Юдт.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Муд.
Сир.
Іс.
Єр.
Плач.
Лист Єр.
Вар.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
11:0
11:1
см.:Втор.25:13;
11:2
11:3
11:5
11:7
11:9
11:10
см.:Притч.28:12;
11:12
11:15
11:16
11:17
11:19
11:21
см.:Притч.16:5;
11:22
11:25
11:26
11:27
11:29
11:30
см.:Притч.3:18;
Украинский (Хоменко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Приповідки Соломона про мудрого й дурного, про чесноти й пороки від 10 до 22 глави, 16 стиха
Вага фальшива - для Господа гидка, | а вірні важки йому угодні.
Як прийде гордість, прийде й ганьба, | з покірливими ж - мудрість.
Досконалість праведних вестиме їх, | зрадливих погубить їхнє лукавство.
Багатство в день гніву - без користи, | від смерти рятує справедливість.
Справедливість чесного вирівнює йому дорогу; | безбожний із-за своєї безбожности гине.
Справедливість праведних їх рятує, | підступні заплутаються у власній злобі.
Умре безбожний, загине і його надія; | сподівання сильних змарнується.
Праведник з біди спасеться, | замість нього ж влетить у неї безбожник.
Устами нечестивий губить свого ближнього; | праведники своїм знанням спасуться.
Як праведним щастить, радіє місто; | як гинуть грішники, веселі крики лунають.
Благословенням праведників місто йде угору, | устами грішників - занепадає.
Хто гордує ближнім, той недоумок; | розумний чоловік мовчить.
Обмовник таємницю виявляє, | а вірний чоловік справу приховує.
Де нема розумного управління; народ занепадає; | а де багато дорадників, там справи стоять добре.
Біду на себе накликає, хто ручиться за чужого; | а хто поруку уникає, той безпечний.
Ласкава жінка славу здобуває; | трудящі приходять до багатства.
Чоловік милосердний творить добро собі самому, | жорстокий мучить власне тіло.
Безбожник заробляє платню обманливу; | хто ж сіє правду, той має певну нагороду.
Постійна справедливість до життя прямує; | хто ж гониться за злом, той гониться за смертю.
Огидні для Господа лукаві серцем, | та любі йому ті, хто ходять бездоганно.
Можна ручитися, що безбожник не уникне кари; | потомство ж праведних спасеться.
Що у свинячім рилі золота каблучка, | те гарна жінка, якій бракує глузду.
Бажання праведних - тільки добро, | сподівання безбожних - гнів.
Той сипле щедро, і йому ще прибуває, | а той скупий надміру і убожіє.
Душа, що благо діє, разбагатіє; | хто зрошує, той теж буде зрошений.
Хто хліб ховає, того клястимуть люди; | хто ж його продає, на голову тому - благословення.
Хто добра шукає, той знаходить ласку; | а хто шукає лиха, над тим воно сходить.
Хто на багатство покладається, той упаде; | а праведні, як листя, будуть зеленіти.
Хто держить дім свій у безладді, успадкує вітер; | і дурень буде рабом мудрого.
Плід праведного - дерево життя, | а мудрий здобуває душі.
Коли праведник матиме на землі відплату, | скільки ж більше - злий та грішник!