Скрыть
8:1
8:3
8:5
8:8
8:10
8:12
8:13
8:14
8:15
8:18
8:20
8:21
8:22
8:23
8:25
8:26
Ошондо Тењир Мусага мындай деди:
«Арунга мындай деп айт: “Ал чырактандын єстєндљгє жети чыракты кєйгєзгљндљ, чырак чырактандын алды жагына жарык берип тургудай болсун”».
Тењир Мусага кандай буйруса, Арун ошондой кылды: чырактандын єстєндљгє жети чыракты чырактандын алды жагына жарык берип тургудай кылып кєйгєздє.
Чырактан љзљгєнљн баштап гєлдљрєнљ чейин алтындан чегилип жасалган. Ал чырактанды Тењирдин Мусага кљрсљткљн єлгєсє боюнча жасаган.
Тењир Мусага дагы мындай деди:
«Ысрайыл уулдарынын арасынан лебилерди бљлєп алып, аларды ыйыкта.
Аларды мындай кылып ыйыкта: аларга ыйыктоочу суудан чач. Алар денесиндеги тєктљрєн устара менен кырып, кийимдерин жуушсун, ошондо таза болушат.
Анан бир букачар, буудай унунан зайтун майы кошулуп жасалган нан курмандыгын, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка дагы бир букачар алып келишсин.
Анан лебилерди жыйын чатырынын алдына алып келип, Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатын чогулт.
Анан лебилерди Тењирдин алдына алып кел, Ысрайыл уулдары колдорун лебилердин башына коюшсун.
Арун болсо Ысрайыл уулдарынын арасынан бљлєнєп алынган лебилерди Тењирдин алдында кызмат кылуу єчєн, Тењирге арнасын.
Лебилер болсо колдорун букачарлардын башына коюшсун. Анан букачарлардын бирин кєнљљ єчєн курмандыкка чал, лебилерди кєнљљсєнљн тазалоо єчєн, экинчисин Тењирге арнап бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка чал.
Анан лебилерди Арундун алдына, анын уулдарынын алдына коюп, аларды Тењирге арна.
Ошентип, лебилер Меники болушу єчєн, лебилерди Ысрайылдан бљлєп ал.
Сен аларды ыйыктап, Мага арнагандан кийин гана алар жыйын чатырына кызмат кылуу єчєн киришет. Анткени Ысрайыл уулдарынын ичинен алар Мага берилген.
Мен аларды Ысрайыл уулдарынын бардык тун уулдарынын ордуна Љзємљ алдым.
Анткени Ысрайыл уулдарынын тун уулдары, малдарынын биринчи тљлє Меники. Мисир жериндеги бардык тунгучтарды љлтєргљн кєнє Мен аларды Љзємљ бљлєп алгам.
Ошондо Ысрайыл уулдарынын бардык тун уулдарынын ордуна лебилерди алгам.
Мен Ысрайыл уулдарынын ичинен лебилерди Арундун жана анын уулдарынын карамагына бердим. Аларды Ысрайыл уулдары єчєн жыйын чатырында кызмат кылууга жана Ысрайыл уулдары жыйын чатырына кирип љлєп калбашы єчєн, Ысрайыл уулдарын кайтарып турууга дайындадым».
Муса менен Арун жана Ысрайыл уулдарынын бєт жамааты лебилерди дал ошондой кылышты. Тењир Мусага лебилер тууралуу кандай буйруса, Ысрайыл уулдары лебилерди ошондой кылышты.
Ошентип, лебилер тазаланышты, кийимдерин жуушту. Алар таза болушу єчєн, Арун аларды тазалады. Арун аларды Тењирге арнады.
Ошондон кийин гана лебилер Арундун жана анын уулдарынын алдында жыйын чатырында кызмат кылуу єчєн киришти. Тењир лебилер тууралуу Мусага кандай буйруса, алар так ошондой кылышты.
Тењир Мусага дагы мындай деди:
«Лебилер тууралуу мыйзам мындай: жыйырма беш жана андан жогорку жаштагы леби жыйын чатырында кызмат кылсын.
Ал эми элєє жашка чыкканда, кызмат кылуусун токтотсун, андан ары иштебесин.
Андан ары алар жыйын чатырын кайтарып, бир туугандарына жардам беришсин, бирок иштешпесин. Лебилер ушундай кылышсын».
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible