Скрыть
8:1
8:3
8:5
8:8
8:10
8:12
8:13
8:14
8:15
8:18
8:20
8:21
8:22
8:23
8:25
8:26
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Промовляй до Аарона та й скажи йому: Коли ти світитимеш лямпадки, то з переду свічника будуть світити сім лямпадок.
І Аарон зробив так, з переду свічника засвітив його лямпадки, як Господь наказав був Мойсеєві.
А оце робота свічника: він куття золоте аж до підстави його, аж до квіток його куття він.
За взірцем, що Господь показав був Мойсеєві, так він зробив свічника.
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Візьми Левитів з-посеред Ізраїлевих синів, та й очисть їх.
І так зробиш їм, щоб очистити їх: покропи на них водою жертви за гріх, і нехай обголять бритвою все тіло своє, і нехай виперуть одежу свою, і стануть чисті.
І вони візьмуть теля, а його хлібна жертва пшенична мука, мішана в оливі, і друге теля візьмеш на жертву за гріх.
І приведеш Левитів до скинії заповіту, і збереш усю громаду Ізраїлевих синів.
І приведеш Левитів перед Господнє лице, а Ізраїлеві сини покладуть свої руки на Левитів.
І буде Аарон посвячувати Левитів, як посвячення перед Господнім лицем від Ізраїлевих синів, і будуть вони на роботу Господньої служби.
А Левити покладуть свої руки на голову телят, і зроби одного жертвою за гріх, а одного цілопаленням для Господа, щоб очистити Левитів.
І поставиш Левитів перед Аароном та перед синами його, і будеш посвячувати їх, як посвячення для Господа.
І відділиш Левитів з-поміж Ізраїлевих синів, і будуть Левити Мої.
А по цьому Левити ввійдуть, щоб служити в скинії заповіту, і ти їх очистиш, і віддаси їх, як жертву посвячення,
бо вони дані, Мені вони дані з-поміж Ізраїлевих синів;
замість перворідного кожного з Ізраїлевих синів, що розкриває кожну утробу, узяв Я їх Собі,
бо Мій кожен перворідний серед Ізраїлевих синів, серед людини й серед худоби;
того дня, коли Я побивав кожного перворідного в єгипетськім краї, Я посвятив їх Собі.
І взяв Я Левитів замість кожного перворідного серед Ізраїлевих синів.
І дав Я Левитів, як дар Ааронові та синам його з-поміж Ізраїлевих синів, щоб вони чинили службу Ізраїлевих синів в скинії заповіту, щоб очищали Ізраїлевих синів, щоб не було поразки серед Ізраїлевих синів, щоб Ізраїлеві сини підходили до святині.
І зробив Мойсей й Аарон та вся громада Ізраїлевих синів для Левитів усе, як Господь наказав був Мойсеєві про Левитів, так зробили їм Ізраїлеві сини.
І очистилися Левити, і випрали одяг свій, а Аарон посвятив їх перед Господнім лицем, і очистив їх Аарон, щоб стали чистими.
А по тому ввійшли Левити, щоб виконувати свою службу в скинії заповіту перед Аароном та перед синами його.
Як Господь наказав був Мойсеєві про Левитів, так їм зробили вони.
І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
Оце щодо Левитів: від віку двадцяти й п́яти літ і вище ввійдуть вони до праці на службу скинії заповіту.
А від віку п́ятидесяти літ відійдуть від служби, і не будуть уже служити.
І будуть вони обслуговувати братів своїх у скинії заповіту, щоб виконувати сторожу, а служби не будуть робити.
Так зробиш Левитам у їхній службі.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible