Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
24:2
24:3
24:4
24:7
24:10
24:11
24:12
24:15
24:16
24:20
см.:Втор.25:19;
24:22
24:23
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
І побачив Валаам, що Господеві вгодно поблагословити Ізраїля, і не пішов, як кожного разу, на ворожбу, і звернув лице своє до пустині.
І звів Валаам очі свої, та й побачив Ізраїля, що пробував за своїми племенами.
І на ньому був Дух Божий!
І на ньому був Дух Божий!
І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: Мова Валаама, сина Беорового, і мова мужа з очима відкритими,
це мова того, хто слухається Божих слів, хто бачить видіння Всемогутнього, що падає він, але очі відкриті йому.
Які, Якове, гарні намети твої, місця перебування твойого, Ізраїлю!
Вони розтяглися, немов ті долини, немов ті садки понад річкою, вони як дерева алойні, що Господь насадив, як кедри над водами!
Вода потече з його відер, а насіння його над великими водами.
Його цар стане вищий за Аґаґа, і царство його піднесеться.
Його цар стане вищий за Аґаґа, і царство його піднесеться.
Із Єгипту Бог вивів його, Він для нього як міць однорожця!
Поїсть він людей, що ворожі йому, і їхні кості потрощить, а стріли його поламає.
Поїсть він людей, що ворожі йому, і їхні кості потрощить, а стріли його поламає.
Нахилився він, ліг, немов лев, і як левиця, хто підійме його?
Хто благословляє тебе той благословенний, а хто проклинає тебе той проклятий!
Хто благословляє тебе той благословенний, а хто проклинає тебе той проклятий!
І запалав гнів Балаків на Валаама, і сплеснув він у долоні свої!
І сказав Балак до Валаама: Я покликав тебе проклясти ворогів моїх, а ти ось, благословляючи, поблагословив їх оце тричі!
І сказав Балак до Валаама: Я покликав тебе проклясти ворогів моїх, а ти ось, благословляючи, поблагословив їх оце тричі!
А тепер утікай собі до свого місця!
Я сказав був: конче пошаную тебе, та ось стримав тебе Господь від пошани.
Я сказав був: конче пошаную тебе, та ось стримав тебе Господь від пошани.
І сказав Валаам до Балака: Чи ж не казав я також до посланців твоїх, яких послав ти до мене, говорячи:
Якщо Балак дасть мені повний свій дім срібла та золота, то й тоді я не зможу переступити наказу Господнього, щоб зробити добре чи зле з власної волі, що казатиме Господь, те я буду говорити!
А тепер я оце йду до народу свого.
Ходи ж, я звіщу тобі, що зробить той народ твоєму народові на кінці днів.
Ходи ж, я звіщу тобі, що зробить той народ твоєму народові на кінці днів.
І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: Мова Валаама, сина Беорового, і мова мужа з очима відкритими,
мова того, хто слухається Божих слів, і знає думку Всевишнього, хто бачить видіння Всемогутнього, що падає він, але очі відкриті йому.
Я бачу його, та не тепер, дивлюся на нього, та він не близький!
Сходить зоря он від Якова, і підіймається берло з Ізраїля, ламає він скроні Моава та черепа всіх синів Сифа!
Сходить зоря он від Якова, і підіймається берло з Ізраїля, ламає він скроні Моава та черепа всіх синів Сифа!
І стане Едом за спадщину, і стане Сеїр за посілість своїх ворогів, а Ізраїль робитиме справи великі!
І той запанує, хто з Якова, і вигубить рештки із міста.
І побачив він Амалика, і виголосив свою приповістку пророчу й сказав: Початок народів Амалик, та загине наприкінці й він!
І побачив він кенеянина, і виголосив свою приповістку пророчу й сказав: Міцна ця оселя твоя, і поклав ти на скелі гніздо своє!
Але вигублений буде Каїн, незабаром Ашшур поневолить тебе!
І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: О, хто ж буде жити, як зачне Бог робити оце?
І кораблі припливуть від кіттеїв, і Ашшура впокорять, і Евера впокорять.
Та загине наприкінці й він!
Та загине наприкінці й він!
І встав Валаам і пішов, та й вернувся до місця свого.
А Балак також пішов на дорогу свою.
А Балак також пішов на дорогу свою.