Скрыть
15:1
15:2
15:5
15:6
15:7
15:8
15:9
15:10
15:11
15:12
15:14
15:17
15:18
15:21
15:23
15:25
15:26
15:28
15:30
15:31
15:33
15:35
15:37
15:39
Тењир Мусага мындай деди:
«Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Силер Мен берип жаткан жерге киргенињерде,
Тењирге жыты жаккан курмандык алып келєє єчєн, бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка, же убада боюнча, же љз каалоосу боюнча чалынуучу курмандыкка, же майрамдарда чалынуучу курмандыкка бодо жана майда малдан чаласыњар.
Ошондо Тењирге арнап курмандык чалуучу адам нан курмандыгына гиндин тљрттљн бир бљлєгєнчљлєк зайтун майы кошулган эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келиши керек.
Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка же башка курмандыктарга чалынуучу козуларды алып келгенде, ар бир козу менен кошо куюлуучу курмандыкка гиндин тљрттљн бир бљлєгєнчљлєк шарап алып кел.
Курмандыкка чалынуучу кочкор менен кошо нан курмандыгына гиндин єчтљн бир бљлєгєнчљлєк зайтун майы кошулган эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун алып кел.
Жыты Тењирге жаккан куюлуучу курмандыкка гиндин єчтљн бир бљлєгєнчљлєк шарап алып кел.
Эгерде Тењирге арнап бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка, же убада боюнча чалынуучу курмандыкка, же тынчтык курмандыгына жаш љгєз алып келе турган болсоњ,
анда љгєз менен бирге нан курмандыгына жарым гин зайтун майы кошулган эйфанын ондон єч бљлєгєнчљлєк буудай унун,
ошондой эле жыты Тењирге жаккан куюлуучу курмандыкка жарым гин шарап алып кел.
Љгєз, кочкор, козу же улак алып келген сайын ушундай кыл.
Алып келген ар бир курмандыгыњардын санына жараша ушундай љлчљмдљгє курмандыктарды кошуп алып келгиле.
Жыты Тењирге жаккан курмандык алып келген Ысрайыл элинин ар бир тургуну мына ушундай кылсын.
Эгерде силердин арањарда жашаган келгин же силердин урууњарда жашаган ким болбосун, жыты Тењирге жаккан курмандык алып келе турган болсо, ал да силер кылганды кылсын.
Тењирдин жамааты болгон силер єчєн да, силердин арањарда жашаган келгин єчєн да бирдей мыйзам, бул мыйзам силердин укум-тукумуњарга тєбљлєк калсын. Силер Тењирдин алдында кандай болсоњор, келгиндер да ошондой.
Силерге да, силердин арањарда жашаган келгинге да мыйзам менен укук бирдей”».
Тењир Мусага мындай деди:
«Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Мен силерди алып бара жаткан жерге барганыњарда,
ал жердин нанын жегенињерде, Тењирге арнап курмандык алып келгиле.
Биринчи камырыњардан жасалган токочту љйдљ кљтљрєлєєчє курмандыкка алып келгиле. Аны кырмандан алып келген курмандык сыяктуу љйдљ кљтљргєлљ.
Биринчи камырыњардан жасалган токочту Тењирге арнап љйдљ кљтљрєп алып келгиле. Укум-тукумуњар да ушундай кылсын.
Эгерде Тењирдин Мусага айткан осуяттарынын баарын билбестиктен бузсањар,
Тењирдин Муса аркылуу осуяттаган кєнєнљн тартып, Тењирдин осуяттарынын баарын аткарбасањар, кийинки тукумуњар аткарбаса,
эгерде жамааттын байкабастыгынан жањылыштык кеткен болсо, анда бєт жамаат жыты Тењирге жаккан бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир жаш љгєз, аны менен кошо белгиленген санда нан курмандыгын жана куюлуучу курмандык алып келсин, ошондой эле кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келсин.
Анан ыйык кызмат кылуучу Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатын кєнљљдљн тазаласын, ошондо аларга кечирим болот, анткени алар муну жањылыштык менен кылышкан, ошондуктан алар љздљрєнєн кєнљљсє єчєн, жањылыштыгы єчєн Тењирге арнап, Тењирдин алдына курмандык алып келишсин.
Ошондо Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатына жана алардын арасында жашаган келгиндерге кечирим болот, анткени муну жалпы эл жањылыштык менен кылган.
Эгерде бир адам билбестиктен кєнљљ кылса, анда ал кєнљљсє єчєн бир жылдык эчкини курмандыкка чалсын.
Билбестиктен кєнљљ кылган адамды ыйык кызмат кылуучу Тењирдин алдында тазаласын, ошондо ал тазаланат жана ага кечирим болот.
Билбестиктен кєнљљ кылган адам Ысрайыл уулдарынын жергиликтєє тургуну болобу, алардын арасында жашап жаткан келгин болобу, силерде бир мыйзам болсун.
Жергиликтєє тургун болобу, келгин болобу, билип туруп кєнљљ кылса, анда ал Тењирге акарат келтирген болот. Ал адам љз элинин арасынан жок кылынсын.
Анткени ал Тењирдин сљзєн жек кљрєп, Анын осуятын бузду. Ал адам жок кылынсын, љз кєнљљсє љз мойнунда”».
Ысрайыл уулдары чљлдљ жєргљндљ, ишемби кєнє отун терип жєргљн кишини кљрєп калышты.
Кљрєп калгандар отун терип жєргљн кишини Муса менен Арунга жана бєт жамаат алдына алып келип,
аны каматып коюшту, анткени аны эмне кылуу керек экени али аныктала элек болчу.
Ошондо Тењир Мусага мындай деди: «Бул адам љлєм жазасына тартылсын. Аны стандын сыртына алып чыгып, бєт жамаат таш барањга алсын».
Тењир Мусага буйругандай, бєт жамаат аны стандын сыртына алып чыгып, таш барањга алып љлтєрєштє.
Тењир Мусага мындай деди:
«Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: Алар укумдан-тукумга кийимдеринин этегине чачыларды жасашсын, кийимдеринин этегиндеги ошол чачыларга кљк жєндљн жасалган жип кошушсун.
Чачылардагы кљк жип, силер аны кљргљндљ Тењирдин бардык осуяттарын эстеп, аткарышыњар єчєн, силерди бузуктукка тєрткљн жєрљгєњљр менен кљзєњљрдєн каалоосун аткарбашыњар єчєн,
Менин бардык осуяттарымды аткарышыњар єчєн, Кудайыњардын алдында ыйык болушуњар єчєн кошулат.
Силердин Кудайыњар болуш єчєн, силерди Мисир жеринен алып чыккан Кудай-Тењирињер Менмин. Силердин Кудай-Тењирињер Менмин».
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible