Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
8:3
8:4
см.:2Пар.13:13;
8:7
8:8
8:9
8:11
8:12
8:13
8:14
8:15
8:16
8:17
8:18
8:19
8:20
8:21
8:23
8:24
8:25
8:26
см.:Исх.17:9:11-12;
8:27
8:28
8:30
8:34
см.:Втор.28:1-2;
8:35
см.:Втор.31:11;
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Освајање града Гаја. Читање благослова и проклетства на горама Гаризину и Евалу.
Иза тога рече Господ Исусу: Не бој се и не плаши се; узми са собом сав народ што је за бој, па устани и иди на Гај; ево, предадох ти у руке цара Гајскога и народ његов и град његов и земљу његову.
Иза тога рече Господ Исусу: Не бој се и не плаши се; узми са собом сав народ што је за бој, па устани и иди на Гај; ево, предадох ти у руке цара Гајскога и народ његов и град његов и земљу његову.
И учини с Гајем и царем његовијем како си учинио с Јерихоном и његовијем царем; али † плијен из њега и стоку његову разграбите за се. Намјести засједу иза града.
И уста Исус и сав народ што бјеше за бој да иду на Гај; и изабра Исус тридесет тисућа јунака, и посла их ноћу;
И заповједи им говорећи: Гледајте ви који ћете бити у засједи иза града, да не будете врло далеко од града него будите сви готови.
А ја и сав народ што је са мном примакнућемо се ка граду; па кад они изиду пред нас, ми ћемо као и прије побјећи испред њих,
Те ће они поћи за нама докле их не одвојимо од града, јер ће рећи: Бјеже испред нас као и прије. И ми ћемо бјежати испред њих.
Тада ви изидите из засједе и истјерајте из града што буде остало. Јер ће вам га дати Господ Бог ваш у руке.
А кад узмете град, запалите га огњем; по ријечи Господњој учините. Ето, заповједио сам вам.
Тако их посла Исус, и они отидоше у засједу и стадоше између Ветиља и Гаја, са запада Гају; а Исус преноћи ону ноћ међу народом.
А ујутру уста Исус рано и преброји народ, па пође са старјешинама Израиљевијем пред народом на Гај.
И сва војска што бјеше с њим пође и примакавши се, дођоше према граду и стадоше у око са сјевера Гају; а бијаше долина између њих и Гаја.
И узе око пет тисућа људи, и намјести их у засједу између Ветиља и Гаја, са запада граду Гају.
И кад се намјести сав народ, сва војска, што бијаше са сјевера граду и што бијаше у засједи са запада граду, изиде Исус ону ноћ усред долине.
И кад то видје цар Гајски, људи у граду похитјеше и уранише; и изидоше онај час у поље пред Израиља у бој, цар и сав народ његов. А не знађаше да има засједа за њим иза града.
Тада Исус и сав Израиљ, као да их побише, нагоше бјежати к пустињи.
А они сазваше сав народ што бјеше у граду да их тјерају. И тјераше Исуса, и одвојише се од свога града.
И не оста нико у Гају ни у Ветиљу да не пође за Израиљем; и оставише град отворен, и тјераху Израиља.
Тада рече Господ Исусу: Дигни заставу што ти је у руци према Гају, јер ћу ти га дати у руке. И подиже Исус заставу што му бјеше у руци према граду.
А они што бијаху у засједи, одмах усташе са својега мјеста, и потрчаше чим он подиже руку своју, и уђоше у град и узеше га и брзо запалише град огњем.
А кад се Гајани обазреше, а то дим од града дизаше се до неба, и не имаху куда бјежати ни тамо ни амо; а народ који бјежаше у пустињу поврати се на оне који га тјераху.
И Исус и сав Израиљ, видјевши да је засједа њихова узела град и гдје се диже дим од града, вратише се и ударише на Гајане.
А они из града изидоше пред њих, те бијаху међу Израиљцима одовуд и одонуд, и побише их тако да ниједан не оста жив нити утече.
А цара Гајскога ухватише жива и доведоше к Исусу.
А кад побише Израиљци све Гајане у пољу, у пустињи, куда их гонише, и падоше сви од оштрога мача, те се истријебише, онда се вратише сви Израиљци у Гај и исјекоше што још бјеше у њему оштријем мачем.
А свијех што изгибоше онај дан, и људи и жена, бјеше дванаест тисућа, самијех Гајана.
И Исус не спусти руке своје, коју бјеше подигао са заставом, докле не побише све становнике Гајске.
Само стоку и плијен из града онога разграбише Израиљци за се, као што бјеше Господ заповједио Исусу.
И Исус спали Гај, и обрати га у гомилу вјечну и у пустош до данашњега дана.
А цара Гајскога објеси на дрво и остави до вечера; а о заходу сунчаном заповиједи Исус, те скидоше тијело његово с дрвета и бацише пред врата градска, и набацише на њ велику гомилу камења, која стоји и данас.
Тада Исус начини олтар Господу Богу Израиљеву на гори Евалу,
Као што бјеше заповједио Мојсије, слуга Господњи, синовима Израиљевим, као што пише у књизи закона Мојсијева, олтар од цијелога камења, преко којега није превучено гвожђе; и принесоше на њему жртве паљенице Господу, и принесоше жртве захвалне.
И преписа ондје на камењу Закон Мојсијев, који је написао синовима Израиљевијем.
И сав Израиљ и старјешине његове и управитељи и судије његове стадоше с обје стране ковчега, према свештеницима Левитима, који ношаху ковчег завјета Господњега, и странац и домородац; половина према гори Гаризину а половина према гори Евалу, као што бјеше заповједио Мојсије, слуга Господњи, да благослови народ Израиљев најприје.
И потом прочита све ријечи Закона, благослов и проклетство, све како је написано у књизи Закона.
Не би ни једне ријечи од свега што је Мојсије написао које не прочита Исус пред свијем збором Израиљевим, и женама и дјецом и странцима који иђаху међу њима.