Скрыть
2:2
2:3
2:5
2:6
2:7
2:8
2:13
2:16
2:17
2:18
2:19
2:20
2:21
2:22
2:23
2:24
Глава 3 
3:2
3:3
3:4
3:8
3:9
3:12
3:17
Глава 4 
4:1
4:2
4:3
4:4
4:5
4:6
4:8
4:9
4:10
4:11
4:13
4:15
4:16
4:17
4:18
4:20
4:21
4:22
4:24
Глава 5 
5:3
5:5
5:7
5:8
5:16
Глава 6 
6:2
6:3
6:4
6:5
6:6
6:7
6:8
6:9
6:10
6:11
6:13
6:14
6:15
6:23
6:26
Глава 7 
7:3
7:4
7:7
7:8
7:10
7:11
7:12
7:17
7:18
7:20
7:21
7:22
7:23
Глава 8 
8:3
8:7
8:8
8:9
8:11
8:12
8:13
8:14
8:15
8:16
8:17
8:18
8:19
8:20
8:21
8:23
8:24
8:25
8:27
8:28
8:30
Глава 9 
9:2
9:4
9:5
9:8
9:9
9:11
9:12
9:13
9:15
9:16
9:19
9:21
9:22
9:25
Глава 10 
10:1
10:2
10:3
10:4
10:5
10:6
10:7
10:15
10:16
10:17
10:18
10:20
10:21
10:22
10:23
10:25
10:29
10:30
10:31
10:34
10:35
10:36
10:37
10:39
10:41
10:43
Глава 11 
11:5
11:7
11:9
11:13
11:14
11:17
11:18
И посла́ Иису́съ сы́нъ Нави́нъ изъ Сатти́на два́ ю́ношы согля́дати вта́й, глаго́ля: взы́дите и ви́дите зе́млю и Иерихо́нъ. И ше́дша два́ ю́ношы внидо́ста во Иерихо́нъ и внидо́ста въ до́мъ жены́ блудни́цы, е́йже и́мя Раа́въ: и вита́ста та́мо.
И повѣ́даша царю́ Иерихо́нскому, глаго́люще: се́, му́жiе внидо́ша сѣ́мо [въ сiю́ но́щь] от­ сыно́въ Изра́илевыхъ согля́дати зе́млю.
И посла́ ца́рь Иерихо́нскiй и рече́ къ Раа́вѣ, глаго́ля: изведи́ му́жы в­ше́дшыя въ до́мъ тво́й но́щiю: согля́дати бо зе́млю прiидо́ша.
И по­е́мши жена́ два́ му́жа, сокры́ и́хъ: и рече́ и́мъ, глаго́лющи: прiидо́ша ко мнѣ́ му́жiе, но не вѣ́мъ от­ку́ду бы́ша:
егда́ же врата́ затворя́ху въ сумра́ки, и му́жiе изыдо́ша: не вѣ́мъ ка́мо по­идо́ша: пожени́те ско́ро вслѣ́дъ и́хъ, а́ще пости́гнете и́хъ.
Она́ же воз­веде́ я́ на хра́мину и сокры́ я́ въ па́здерѣ льня́нѣ со́бранѣмъ у нея́ на хра́минѣ.
И му́жiе гна́ша вслѣ́дъ и́хъ путе́мъ ко Иорда́ну къ прехо́домъ, и врата́ затворе́ны бы́ша.
И бы́сть егда́ изыдо́ша жену́щiи вслѣ́дъ и́хъ, и сі́и пре́жде не́же усну́ти и́мъ, и она́ взы́де къ ни́мъ на хра́мину и рече́ къ ни́мъ:
вѣ́мъ, я́ко предаде́ Госпо́дь зе́млю [сiю́] ва́мъ: нападе́ бо стра́хъ ва́шъ на ны́, и ужасо́шася вси́ обита́ющiи на земли́ от­ лица́ ва́­шего:
слы́шахомъ бо, я́ко изсуши́ Госпо́дь Бо́гъ мо́ре Чермно́е предъ лице́мъ ва́шимъ, егда́ исхожда́сте изъ Еги́пта, и ели́ка сотвори́сте дво­и́мъ царе́мъ Аморре́йскимъ, и́же бы́ша объ ону́ страну́ Иорда́на, Сио́ну и О́гу, и́хже потреби́сте:
и слы́шав­ше мы́ ужасо́хомся въ се́рдцы на́­шемъ, и не ста́ ктому́ ду́хъ ни во еди́нѣмъ от­ на́съ от­ лица́ ва́­шего: я́ко Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ, Бо́гъ на небеси́ горѣ́ и на земли́ до́лѣ:
и ны́нѣ клени́теся мнѣ́ Го́сподемъ Бо́гомъ [ва́шимъ], я́ко а́зъ творю́ ми́лость ва́мъ, да сотвори́те и вы́ ми́лость въ дому́ отца́ мо­его́, и дади́те ми́ зна́менiе и́стин­но:
и оживи́те до́мъ отца́ мо­его́, и ма́терь мою́, и бра́тiю мою́, и сестры́ моя́, и вся́, ели́ка су́ть и́мъ, и изми́те ду́шы на́шя от­ сме́рти.
И реко́ша е́й му́жiе: душа́ на́ша вмѣ́сто ва́съ на сме́рть, а́ще ны́нѣ не объяви́ши на́съ. Она́ же рече́: и бу́детъ егда́ преда́стъ Госпо́дь ва́мъ гра́дъ [се́й], сотвори́те мнѣ́ ми́лость и и́стину.
И свѣ́си и́хъ на ве́рвѣ окно́мъ: я́ко до́мъ ея́ при­­ стѣнѣ́, и при­­ стѣнѣ́ сiя́ живя́ше:
и рече́ и́мъ: от­иди́те въ го́ру, да не сря́щутъ ва́съ гоня́щiи, и скры́йтеся та́мо три́ дни́, до́ндеже воз­вратя́т­ся гоня́щiи вслѣ́дъ ва́съ: и по си́хъ отъи́дете въ пу́ть ва́шъ.
И рѣ́ша къ не́й му́жiе: непови́н­ни есмы́ кля́твѣ се́й тво­е́й, е́юже закля́ла еси́ на́съ:
се́, мы́ вхо́димъ въ ча́сть гра́да, и поста́виши зна́менiе, ве́рвь червле́ну, сiю́ да обя́жеши у окна́, и́мже спусти́ла еси́ на́съ: отца́ же тво­его́ и ма́терь твою́, и бра́тiю твою́ и ве́сь до́мъ отца́ тво­его́ да собере́ши къ себѣ́ въ до́мъ тво́й:
и бу́детъ вся́къ, и́же а́ще изы́детъ изъ две́рiй до́му тво­его́ во́нъ, са́мъ себѣ́ пови́ненъ бу́детъ, мы́ же непови́н­ни [бу́демъ] кля́твѣ тво­е́й се́й: и ели́цы а́ще съ тобо́ю бу́дутъ въ дому́ тво­е́мъ, мы́ бу́демъ пови́н­ни, а́ще рука́ при­­ко́снет­ся и́хъ:
а́ще же кто́ на́съ оби́дитъ, или́ от­кры́етъ словеса́ на́ша сiя́, бу́демъ непови́н­ни кля́твѣ тво­е́й се́й, е́юже закля́ла еси́ на́съ.
И рече́ и́мъ: по словеси́ ва́­шему та́ко да бу́детъ. И от­пусти́ и́хъ, и от­идо́ша: и при­­вяза́ ве́рвь червле́ну у окна́.
И от­идо́ша, и про­идо́ша въ го́ру, и пребы́ша та́мо три́ дни́, до́ндеже воз­врати́шася гна́в­шiи. И иска́ша гоня́щiи по всѣ́мъ путе́мъ, и не обрѣто́ша.
И воз­врати́стася два́ ю́ношы и снидо́ста съ горы́: и преидо́ста [Иорда́нъ] ко Иису́су сы́ну Нави́ну, и повѣ́даста ему́ вся́ случи́в­шаяся и́ма:
и рѣ́ста ко Иису́су: я́ко предаде́ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ въ ру́цѣ на́ши всю́ зе́млю, и убоя́шася вси́ живу́щiи на земли́ то́й от­ на́съ.
И воста́ зау́тра Иису́съ, и воз­двиго́шася изъ Сатти́на, и прiидо́ша до Иорда́на то́й и вси́ сы́нове Изра́илевы, и ста́ша та́мо пре́жде не́же прейти́.
И бы́сть по трiе́хъ дне́хъ, про­идо́ша книго́чiя чрезъ по́лкъ,
и заповѣ́даша лю́демъ, глаго́люще: егда́ у́зрите киво́тъ завѣ́та Го́спода Бо́га на́­шего, и жерцы́ на́шя, и леви́ты воз­двиза́ющыя его́, да воз­дви́гнетеся и вы́ от­ мѣ́стъ ва́шихъ и по́йдете вслѣ́дъ его́:
но пода́лѣе да бу́детъ между́ ва́ми и о́нымъ, ели́ко двѣ́ ты́сящы лако́тъ ста́нете: не при­­бли́житеся къ нему́, да увѣ́сте пу́ть, по нему́же по́йдете: не ходи́сте бо путе́мъ тѣ́мъ ни вчера́, ни тре́тiяго дне́.
И рече́ Иису́съ къ лю́демъ: очи́ститеся нау́трiе, я́ко зау́тра сотвори́тъ въ ва́съ Госпо́дь чу́дная.
И рече́ Иису́съ къ жерце́мъ: воз­дви́гните киво́тъ завѣ́та Госпо́дня и предъиди́те предъ людьми́. И взя́ша жерцы́ киво́тъ завѣ́та Госпо́дня и идо́ша предъ людьми́.
И рече́ Госпо́дь ко Иису́су: въ се́й де́нь начина́ю воз­выша́ти тя́ предъ всѣ́ми сынми́ Изра́илевыми, да увѣ́дятъ, я́коже бѣ́хъ съ Моисе́омъ, та́ко бу́ду и съ тобо́ю:
и ны́нѣ заповѣ́ждь жерце́мъ воз­двиза́ющымъ киво́тъ завѣ́та, глаго́ля: егда́ вни́дете на ча́сть воды́ Иорда́на, и во Иорда́нѣ ста́нете.
И рече́ Иису́съ сыно́мъ Изра́илевымъ: при­­ступи́те сѣ́мо, и слы́шите сло́во Го́спода Бо́га ва́­шего:
въ си́хъ увѣ́сте, я́ко Госпо́дь живя́й въ ва́съ и потребля́яй потреби́тъ от­ лица́ ва́­шего Ханане́а и Хетте́а, и Ферезе́а и Еве́а, и Гергесе́а и Аморре́а и Иевусе́а:
се́, киво́тъ завѣ́та Го́спода всея́ земли́ прехо́дитъ Иорда́нъ:
избери́те себѣ́ два­на́­де­сять муже́й от­ сыно́въ Изра́илевыхъ, еди́наго от­ ко­его́ждо пле́мене,
и бу́детъ егда́ почі́ютъ но́зи жерце́въ воз­двиза́ющихъ киво́тъ завѣ́та Го́спода всея́ земли́ въ водѣ́ Иорда́на, вода́ Иорда́нова оскудѣ́етъ, вода́ же низтеку́щая ста́нетъ.
И бы́сть егда́ воз­дви́гнушася лю́дiе от­ ку́щъ сво­и́хъ прейти́ Иорда́нъ, жерцы́ же воз­двиго́ша киво́тъ завѣ́та Госпо́дня предъ людьми́:
егда́ же внидо́ша жерцы́ воз­дви́жуще киво́тъ завѣ́та Госпо́дня во Иорда́нъ, и но́зи жерце́въ воз­двиза́ющихъ киво́тъ завѣ́та Госпо́дня омочи́шася въ ча́сти воды́ Иорда́на, Иорда́нъ же наполня́шеся во вся́ краи́ своя́, я́коже во дни́ жа́твы пшени́цы:
и ста́ша во́ды теку́щыя свы́ше, ста́ огустѣ́нiе еди́но от­лучи́в­шееся дале́че зѣло́ зѣло́ от­ Адами́ гра́да да́же до страны́ Карiаѳiари́ма: низтеку́щая же низтече́ въ мо́ре Ара́вско, въ мо́ре Сла́ное, до́ндеже до конца́ оскудѣ́.
И лю́дiе стоя́ху пря́мо Иерихо́ну. И ста́ша жерцы́ воз­двиза́ющiи киво́тъ завѣ́та Госпо́дня на су́сѣ посредѣ́ Иорда́на: и вси́ сы́нове Изра́илевы прехожда́ху по су́ху, до́ндеже сконча́ша вси́ лю́дiе преходя́ще Иорда́нъ.
И егда́ сконча́ша вси́ лю́дiе преходя́ще Иорда́нъ, и рече́ Госпо́дь къ Иису́су, глаго́ля:
по­ими́ два­на́­де­сять муже́й от­ люді́й, му́жа еди́наго от­ ко­его́ждо пле́мене,
повели́ и́мъ, глаго́ля: воз­ми́те от­ среды́ Иорда́на, идѣ́же стоя́ша но́зи жре́честiи, гото́выхъ два­на́­де­сять ка́меней, и изне́сше я́ съ собо́ю, положи́те въ полцѣ́ ва́­шемъ, идѣ́же ста́нете та́мо въ нощи́.
И при­­зва́въ Иису́съ два­на́­де­сять муже́й сла́вныхъ от­ сыно́въ Изра́илевыхъ, еди́наго от­ ко­его́ждо пле́мене, рече́ и́мъ:
иди́те предо мно́ю предъ лице́мъ Госпо́днимъ въ среди́ну Иорда́на: и взе́мъ от­ту́ду кі́йждо ка́мень еди́нъ да воз­ложи́тъ на ра́мена своя́, по числу́ племе́нъ [сыно́въ] Изра́илевыхъ:
да бу́дутъ ва́мъ сі́и въ зна́менiе посредѣ́ ва́съ лежа́ще всегда́, да егда́ вопро́ситъ тебе́ у́тро сы́нъ тво́й, глаго́ля: что́ су́ть ка́менiе сiе́ ва́мъ?
И ты́ воз­вѣсти́ши сы́ну тво­ему́, глаго́ля: я́ко оскудѣ́ Иорда́нъ рѣка́ от­ лица́ киво́та завѣ́та Го́спода всея́ земли́, егда́ прехожда́­ше его́, и изся́че вода́ Иорда́нова: и бу́дутъ ва́мъ ка́менiе сiе́ въ па́мять сыно́въ Изра́илевыхъ да́же до вѣ́ка.
И сотвори́ша та́ко сы́нове Изра́илевы, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Иису́су: и взе́мше два­на́­де­сять ка́меней от­ среды́ Иорда́на, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Иису́су въ сконча́нiи прехожде́нiя сыно́въ Изра́илевыхъ, и при­­несо́ша и́хъ съ собо́ю въ по́лкъ, и положи́ша и́хъ та́мо.
Поста́ви же Иису́съ и другі́я два­на́­де­сять ка́меней въ са́мѣмъ Иорда́нѣ на мѣ́стѣ, идѣ́же стоя́ху но́зи жерце́въ воз­двиза́ющихъ киво́тъ завѣ́та Госпо́дня, и су́ть та́мо да́же до сего́ дне́.
Стоя́ху же жерцы́ воз­двиза́ющiи киво́тъ завѣ́та Госпо́дня во Иорда́нѣ, до́ндеже сконча́ Иису́съ вся́, ели́ка заповѣ́да Госпо́дь Иису́су повѣ́дати лю́демъ, по всѣ́мъ, ели́ка заповѣ́да Моисе́й Иису́су: и потща́шася лю́дiе, и преидо́ша.
И бы́сть егда́ сконча́ша вси́ лю́дiе преходи́ти [Иорда́нъ], пре́йде и киво́тъ завѣ́та Госпо́дня, и ка́менiе {Вмѣ́сто ка́менiе во ины́хъ гре́ческихъ жерцы́.} предъ ни́ми.
И преидо́ша сы́нове Руви́мли и сы́нове Га́довы и по́лъ пле́мене Манассі́ина устро́ены предъ сынми́ Изра́илевы, я́коже заповѣ́да и́мъ Моисе́й:
четы́редесять ты́сящъ вооруже́ни на ра́ть преидо́ша предъ Го́сподемъ на бра́нь ко гра́ду Иерихо́ну.
Въ то́й де́нь воз­вели́чи Госпо́дь Иису́са предъ всѣ́мъ ро́домъ Изра́илевымъ: и боя́хуся его́, я́коже боя́хуся Моисе́а, ели́ко вре́мя поживе́.
И рече́ Госпо́дь ко Иису́су, глаго́ля:
заповѣ́ждь жерце́мъ, воз­двиза́ющымъ киво́тъ завѣ́та свидѣ́нiя, изступи́ти изъ Иорда́на.
И заповѣ́да Иису́съ жерце́мъ, глаго́ля: изыди́те изъ Иорда́на.
И бы́сть егда́ изыдо́ша жерцы́ воз­двиза́ющiи киво́тъ завѣ́та Госпо́дня от­ среды́ Иорда́на, и поста́виша но́ги на су́сѣ, и устреми́ся вода́ Иорда́нова на мѣ́сто и по́йде я́коже вчера́ и тре́тiяго дне́ по всему́ кра́ю.
И лю́дiе взыдо́ша от­ Иорда́на въ деся́тый де́нь пе́рваго ме́сяца: и ополчи́шася сы́нове Изра́илевы въ Галга́лѣхъ на странѣ́, я́же на восто́къ со́лнца от­ Иерихо́на.
И два­на́­де­сять ка́менiя сiя́, я́же взя́ от­ Иорда́на, поста́ви Иису́съ въ Галга́лѣхъ, и рече́ къ сыно́мъ Изра́илевымъ, глаго́ля:
егда́ вопро́сятъ ва́съ сы́нове ва́ши, глаго́люще: что́ су́ть ка́менiе сiе́?
Воз­вѣсти́те сыно́мъ ва́шымъ: я́ко по су́ху пре́йде Изра́иль Иорда́нъ се́й,
изсуши́в­шу Го́споду Бо́гу ва́­шему во́ду Иорда́ню предъ ни́ми, до́ндеже преидо́ша, я́коже сотвори́ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ Чермно́му мо́рю, е́же изсуши́ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ предъ ва́ми, до́ндеже преидо́хомъ:
да увѣ́дятъ вси́ язы́цы земні́и, я́ко рука́ Госпо́дня крѣпка́ е́сть, и вы́ да чте́те Го́спода Бо́га ва́­шего во вся́кое вре́мя.
И бы́сть егда́ услы́шаша ца́рiе Аморре́йстiи, и́же бя́ху объ ону́ страну́ Иорда́на, и ца́рiе фини́честiи {Евр.: ханаа́ни.}, и́же бя́ху бли́зъ мо́ря, я́ко изсуши́ Госпо́дь Бо́гъ Иорда́нъ рѣку́ предъ сы́ны Изра́илевыми, внегда́ преходи́ти и́мъ, и иста́яша мы́сли и́хъ, и ужасо́шася, и не бя́ше въ ни́хъ смышле́нiя ни еди́наго от­ лица́ сыно́въ Изра́илевыхъ.
Въ сiе́ же вре́мя рече́ Госпо́дь Иису́су: сотвори́ себѣ́ ножи́ ка́мен­ны от­ ка́мене о́страго, и сѣ́дъ обрѣ́жи сы́ны Изра́илевы второ́е.
И сотвори́ Иису́съ себѣ́ ножи́ ка́мен­ны остры́ и обрѣ́за сы́ны Изра́илевы на мѣ́стѣ нарече́н­нѣмъ хо́лмъ обрѣ́занiя.
И та́ко обрѣ́за Иису́съ сы́ны Изра́илевы: ели́цы тогда́ роди́шася на пути́, и ели́цы тогда́ не обрѣ́зани бы́ша от­ изше́дшихъ изъ Еги́пта, всѣ́хъ си́хъ обрѣ́за Иису́съ: вси́ лю́дiе изше́дшiи изъ Еги́пта му́жеска по́лу, вси́ му́жiе ра́тнiи измро́ша въ пусты́ни на пути́, внегда́ изыдо́ша изъ Еги́пта:
я́ко обрѣ́зани бы́ша вси́ лю́дiе изше́дшiи, вси́ же лю́дiе, и́же роди́шася въ пусты́ни на пути́, егда́ изыдо́ша изъ Еги́пта, не обрѣ́зани бы́ша:
четы́редесять бо и два́ лѣ́та хожда́­ше Изра́иль въ пусты́ни мавдари́тидѣ: сего́ ра́ди не обрѣ́зани бы́ша мно́зи от­ тѣ́хъ во́иновъ изше́дшихъ изъ земли́ Еги́петскiя, не послу́шав­шiи за́повѣдiй Госпо́днихъ, и́мже и опредѣли́ Госпо́дь не ви́дѣти земли́, е́юже кля́т­ся Госпо́дь отце́мъ и́хъ да́ти на́мъ зе́млю кипя́щую ме́домъ и млеко́мъ:
вмѣ́сто же си́хъ поста́ви сы́ны и́хъ, и́хже обрѣ́за Иису́съ, я́ко сконча́ныя пло́ти бя́ху и́мъ, я́ко роди́шася на пути́ не обрѣ́зани:
обрѣ́зав­шеся же поко́й имя́ху та́мо сѣдя́ще въ полцѣ́, до́ндеже исцѣли́шася.
И рече́ Госпо́дь Иису́су: въ дне́шнiй де́нь отъ­я́хъ поноше́нiе Еги́петско от­ ва́съ. И нарече́ и́мя мѣ́сту тому́ галга́ла, да́же до сего́ дне́.
И ополчи́шася сы́нове Изра́илевы въ Галга́лѣхъ и сотвори́ша па́сху въ четвертый­на́­де­сять де́нь ме́сяца от­ ве́чера на за́падѣ на по́ли иерихо́нстѣмъ,
и ядо́ша от­ пшени́цы земли́ о́ноя опрѣсно́ки и но́вая:
въ то́й де́нь преста́ ма́н­на, повнегда́ ядо́ша от­ пшени́цы земли́, и ктому́ не бы́сть сыно́мъ Изра́илевымъ ма́н­ны: но ядо́ша от­ плодо́въ земли́ фини́ческiя {Евр.: ханаа́нскiя.} въ лѣ́то о́ное.
И бы́сть егда́ бя́ше Иису́съ у иерихо́на, и воз­зрѣ́въ очи́ма сво­и́ма, ви́дѣ человѣ́ка стоя́ща предъ ни́мъ, и ме́чь его́ обнаже́нъ въ руцѣ́ его́. И при­­ступи́въ Иису́съ, рече́ ему́: на́шъ ли еси́, или́ от­ сопоста́тъ на́шихъ?
О́нъ же рече́ ему́: а́зъ архистрати́гъ си́лы Госпо́дни, ны́нѣ прiидо́хъ [сѣ́мо]. И Иису́съ паде́ лице́мъ сво­и́мъ на зе́млю и поклони́ся ему́, и рече́: Го́споди, что́ повелѣва́еши рабу́ тво­ему́?
И рече́ архистрати́гъ Госпо́день ко Иису́су: иззу́й сапо́гъ съ ногу́ твое́ю: мѣ́сто бо, на не́мже ты́ сто­и́ши, свято е́сть. И сотвори́ Иису́съ та́ко.
Иерихо́нъ же заключе́нъ и огражде́нъ бы́сть от­ лица́ сыно́въ Изра́илевыхъ: и никто́же изъ него́ исхожда́­ше, ниже́ вхожда́­ше.
И рече́ Госпо́дь ко Иису́су: се́, а́зъ предаю́ тебѣ́ въ ру́цѣ иерихо́нъ и царя́ его́, и су́щыя въ не́мъ, си́льны крѣ́постiю:
и обходи́те гра́дъ о́крестъ вси́ му́жiе крѣ́пцыи еди́ною [на де́нь], та́ко сотвори́те ше́сть дні́й:
и се́дмь жерцы́ да во́змутъ се́дмь тру́бъ ро́жаныхъ предъ киво́томъ: и въ седмы́й де́нь объиди́те гра́дъ седми́жды, и жерцы́ да востру́бятъ въ трубы́ ро́жаны:
и бу́детъ егда́ востру́бите трубо́ю ро́жаною, внегда́ услы́шати ва́мъ гла́съ трубы́, да воскли́кнутъ вси́ лю́дiе: и воскли́кнув­шымъ и́мъ, паду́тъ са́ми стѣ́ны гра́да во основа́нiи сво­е́мъ, и вни́дутъ вси́ лю́дiе устреми́в­шеся кі́йждо пря́мо себѣ́ во гра́дъ.
И вни́де Иису́съ сы́нъ нави́нъ къ жерце́мъ сыно́въ Изра́илевыхъ и рече́ и́мъ глаго́ля: воз­ми́те киво́тъ завѣ́та Госпо́дня, и се́дмь жерцы́ да во́змутъ се́дмь тру́бъ ро́жаныхъ предъ лице́мъ киво́та Госпо́дня.
И рече́ и́мъ глаго́ля: повели́те лю́демъ объити́ и окружи́ти гра́дъ, и во́ини да предъи́дутъ вооруже́ни предъ киво́томъ Госпо́днимъ.
И бы́сть егда́ рече́ Иису́съ къ лю́демъ, и се́дмь жерцы́ иму́ще се́дмь тру́бъ свяще́н­ныхъ да предъи́дутъ та́кожде предъ Го́сподемъ, и да востру́бятъ доброгла́сно: и киво́тъ завѣ́та Госпо́дня вслѣ́дъ по ни́хъ да и́детъ:
во́ини же да предъи́дутъ напреди́, и жерцы́ трубя́ще въ трубы́, и послѣ́ду­ю­щiи созади́ киво́та завѣ́та Госпо́дня бя́ху иду́ще и трубя́ще труба́ми.
Лю́демъ же заповѣ́да Иису́съ, глаго́ля: не вопи́те, ниже́ да слы́шитъ кто́ гла́са ва́­шего, ниже́ да изы́детъ изъ у́стъ ва́шихъ сло́во до дне́, въ о́ньже повелю́ ва́мъ са́мъ воскли́кнути, и тогда́ воскли́кните.
И обше́дъ киво́тъ завѣ́та Бо́жiя о́крестъ гра́да [еди́ною], а́бiе и́де въ по́лкъ, и ста́ та́мо.
Во вторы́й же де́нь воста́ Иису́съ зау́тра, и воз­двиго́ша жерцы́ киво́тъ завѣ́та Госпо́дня.
И жерцы́ се́дмь нося́щiи се́дмь тру́бъ предъидя́ху предъ киво́томъ Госпо́днимъ и труби́ша труба́ми, и во́ини вооруже́ни идя́ху, и про́чiи лю́дiе вслѣ́дъ киво́та завѣ́та Госпо́дня иду́ще, и жерцы́ воструби́ша труба́ми ро́жаными.
И обыдо́ша гра́дъ въ де́нь вторы́й еди́ною, и по­идо́ша па́ки въ по́лкъ: си́це творя́ху ше́сть дні́й.
И бы́сть въ седмы́й де́нь, воста́ша въ воста́нiе у́трен­нее, и обыдо́ша гра́дъ въ то́й де́нь седми́жды.
И бы́сть во обхожде́нiи седмѣ́мъ воструби́ша жерцы́ труба́ми, и рече́ Иису́съ къ сыно́мъ Изра́илевымъ: воскли́кните, предаде́ бо Госпо́дь ва́мъ гра́дъ:
и бу́детъ гра́дъ се́й про́клятъ, и вся́, ели́ка су́ть въ не́мъ, Го́споду си́лъ: то́кмо раа́въ блудни́цу снабди́те ю́, и вся́, ели́ка су́ть въ дому́ ея́, я́ко сокры́ прелага́таи, и́хже посыла́хомъ:
но вы́ соблюди́теся от­ кля́твы, да не когда́ помы́слив­ше вы́ во́змете от­ кля́твы, и сотворите́ по́лкъ сыно́въ Изра́илевыхъ кля́тву, и потребите́ ны́:
зла́то же все́ и сребро́, и мѣ́дь и желѣ́зо свято да бу́детъ Го́споду: въ сокро́вище Госпо́дне да внесе́т­ся.
И воструби́ша жерцы́ труба́ми: егда́ же услы́шаша лю́дiе гла́съ тру́бный, воскли́кнуша вси́ ку́пно лю́дiе гла́сомъ вели́кимъ и си́льнымъ: и падо́ша вся́ стѣ́ны гра́да о́крестъ, и внидо́ша вси́ лю́дiе во гра́дъ, кі́йждо проти́ву себе́, и прiя́ша гра́дъ.
И прокля́ и́ Иису́съ, и ели́ка бы́ша во гра́дѣ, от­ му́жеска по́лу и до же́нска, от­ ю́ноши и до ста́рца, и от­ телца́ до овцы́ и до осля́те, все́ подъ ме́чь.
И дво­и́мъ ю́ношамъ согля́дав­шымъ зе́млю рече́ Иису́съ: вни́дите въ до́мъ жены́ блудни́цы, и изведи́те ю́ от­ту́ду, и вся́, ели́ка су́ть ея́, я́коже кля́стеся е́й.
И внидо́ста два́ ю́ношы согля́дав­шiи гра́дъ въ до́мъ жены́, и изведо́сте раа́въ блудни́цу, и отца́ ея́ и ма́терь ея́, и бра́тiю ея́ и все́ сро́д­ст­во ея́, и вся́ ели́ка бы́ша е́й, изведо́ста и поста́виста я́ внѣ́ полка́ Изра́илева.
И гра́дъ сожго́ша огне́мъ со всѣ́мъ, е́же бѣ́ въ не́мъ, кромѣ́ зла́та и сребра́, мѣ́ди и желѣ́за, я́же от­да́ша въ до́мъ Госпо́день внести́ Го́сподеви.
И раа́въ блудни́цу и ве́сь до́мъ ея́ оте́ческiй оста́ви жи́вы Иису́съ, и обита́ти сотвори́ во Изра́или да́же до дне́ сего́, поне́же сокры́ прелага́таи, и́хже посла́ Иису́съ согля́дати иерихо́на.
И прокля́ Иису́съ въ то́й де́нь, глаго́ля: про́клятъ человѣ́къ предъ Го́сподемъ, и́же поста́витъ и сози́ждетъ гра́дъ се́й иерихо́нъ: на пе́рвенцѣ сво­е́мъ оснуе́тъ его́, и на ме́ншемъ сво­е́мъ поста́витъ врата́ его́. И си́це сотвори́ аза́нъ, и́же от­ Веѳи́ля: на Авиро́нѣ пе́рвенцѣ сво­е́мъ основа́ и́, и на ме́ншемъ спасе́нѣмъ поста́ви врата́ его́.
И бя́ше Госпо́дь со Иису́сомъ, и бѣ́ и́мя его́ по все́й земли́.
И прегрѣши́ша сы́нове Изра́илевы прегрѣше́нiемъ вели́кимъ, и взя́ша от­ кля́твы: взя́ бо Аха́ръ сы́нъ Хармі́и, сы́на замврі́и, сы́на За́ры, от­ пле́мене Иу́дина, от­ кля́твы. И разгнѣ́вася Госпо́дь я́ростiю на сы́ны Изра́илевы.
И посла́ Иису́съ му́жы от­ иерихо́на въ га́й, и́же е́сть проти́ву Виѳа́внъ на восто́къ Веѳи́ля, и рече́ и́мъ, глаго́ля: ше́дше согля́дайте зе́млю. И идо́ша му́жiе и согля́даша га́й.
И воз­врати́шася ко Иису́су и реко́ша ему́: да не и́дутъ вси́ лю́дiе, но я́ко двѣ́ ты́сящы или́ три́ ты́сящы муже́й да и́дутъ и да вою́ютъ га́й: да не веде́ши та́мо всѣ́хъ люді́й, ма́ло бо е́сть и́хъ [та́мо].
И идо́ша от­ люді́й та́мо, а́ки три́ ты́сящы муже́й, и побѣго́ша от­ лица́ муже́й га́йскихъ:
и уби́ша от­ ни́хъ му́жiе га́йстiи я́ко три́десять и ше́сть муже́й, и от­гна́ша и́хъ от­ вра́тъ, до́ндеже сокруши́ша и́хъ на стремни́нѣ: и ужасе́ся се́рдце люді́й, и бы́сть я́ко вода́.
И растерза́ Иису́съ ри́зы своя́, и паде́ на земли́ на лице́ свое́ предъ Го́сподемъ да́же до ве́чера, са́мъ и ста́рцы Изра́илевы: и посы́паша пе́рсть на главы́ своя́.
И рече́ Иису́съ: молю́ся, Го́споди Го́споди, вску́ю преведе́ ра́бъ тво́й лю́ди сiя́ чрезъ Иорда́нъ преда́ти и́хъ Аморре́омъ на погубле́нiе? о, да бы́хомъ пребы́ли и всели́лися у Иорда́на:
Го́споди, что́ реку́? поне́же от­врати́ Изра́иль вы́ю свою́ предъ враги́ сво­и́ми:
и услы́шавъ Ханане́й и вси́ живу́щiи на земли́ обы́дутъ на́съ и потребя́тъ на́съ от­ земли́: и что́ сотвори́ши и́мени тво­ему́ вели́кому?
И рече́ Госпо́дь ко Иису́су: воста́ни, вску́ю ты́ па́лъ еси́ на лице́ твое́?
согрѣши́ша лю́дiе и преступи́ша завѣ́тъ мо́й, его́же завѣща́хъ къ ни́мъ, и укра́дше от­ кля́твы, скры́ша въ сосу́дѣхъ сво­и́хъ:
сего́ ра́ди не мо́гутъ сы́нове Изра́илевы ста́ти предъ лице́мъ враго́въ сво­и́хъ, но хребе́тъ обратя́тъ предъ враги́ сво­и́ми, я́ко кля́твою ста́шася: не при­­ложу́ ксему́ бы́ти съ ва́ми, а́ще не и́змете кля́твы от­ себе́ сами́хъ:
воста́въ очи́сти лю́ди и рцы́: очи́ститеся на у́тро: я́ко сiя́ глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ: кля́тва е́сть въ ва́съ, не воз­мо́жете ста́ти предъ враги́ ва́шими, до́ндеже и́змете от­ себе́ сами́хъ кля́тву:
и собери́теся вси́ зау́тра по племено́мъ [ва́шымъ], и бу́детъ пле́мя, е́же пока́жетъ Госпо́дь, да при­­веде́те по со́нмомъ: и со́нмъ, его́же пока́жетъ Госпо́дь, да при­­веде́те по домо́мъ: и до́мъ, его́же пока́жетъ Госпо́дь, да при­­веде́те по муже́мъ:
и и́же обличи́т­ся, да сожже́т­ся огне́мъ, са́мъ и вся́ ели́ка су́ть его́, я́ко преступи́ завѣ́тъ Госпо́день и сотвори́ беззако́нiе во Изра́или.
И воста́ Иису́съ зау́тра, и при­­веде́ люді́й по племено́мъ: и обличи́ся пле́мя Иу́дино.
И при­­веде́ся по со́нмомъ, и обличи́ся со́нмъ зара́инъ: и при­­веде́ся со́нмъ зара́инъ по муже́мъ, и обличи́ся до́мъ замврі́инъ.
И при­­веде́ся до́мъ его́ по муже́мъ, и обличи́ся Аха́ръ сы́нъ Хармі́инъ сы́на замврі́ина, сы́на зара́ня, от­ пле́мене Иу́дина.
И рече́ Иису́съ Аха́ру: сы́не мо́й, да́ждь сла́ву дне́сь Го́споду Бо́гу Изра́илеву, и да́ждь ему́ исповѣ́данiе, и исповѣ́ждь ми́, что́ сотвори́лъ еси́, и не ута́й от­ мене́.
И от­вѣща́ Аха́ръ Иису́су и рече́: по­и́стин­нѣ а́зъ согрѣши́хъ предъ Го́сподемъ Бо́гомъ Изра́илевымъ: си́це и си́це сотвори́хъ:
ви́дѣхъ въ плѣ́нѣ ри́зу красну́ и добру́ и двѣ́сти дидра́хмъ сребра́, и сосу́дъ еди́нъ зла́тъ, пятьдеся́тъ дидра́хмъ вѣ́съ его́: и помы́сливъ на ня́ взя́хъ: и се́, сiя́ сокрове́н­на су́ть въ земли́ въ ку́щи мо­е́й, и сребро́ сокрове́н­но подъ ни́ми.
И посла́ Иису́съ послы́, и идо́ша въ ку́щу въ по́лкъ: и сiя́ бя́ху сокрове́н­на въ ку́щи его́, и сребро́ подъ ни́ми.
И изнесо́ша я́ изъ ку́щи, и при­­несо́ша ко Иису́су и къ ста́рцемъ Изра́илевымъ, и положи́ша я́ предъ Го́сподемъ.
И взя́ Иису́съ Аха́ра сы́на зара́ня, и сребро́ и ри́зу и сосу́дъ златы́й, и воз­веде́ его́ въ де́брь Ахо́ръ, и сы́ны его́ и дще́ри его́, и телцы́ его́ и осля́та его́ и вся́ о́вцы его́, и ку́щу его́ и вся́ имѣ́нiя его́, и ве́сь Изра́иль по не́мъ: и воз­веде́ я́ [со всѣ́мъ] во Еме́къ {въ де́брь} Ахо́ръ.
И рече́ Иису́съ Аха́ру: почто́ потреби́лъ еси́ на́съ? да потреби́тъ тя́ Госпо́дь, я́коже и дне́сь. И поби́ша его́ ка́менiемъ ве́сь Изра́иль, и сожго́ша вся́ огне́мъ, и намета́ша и́хъ ка́менiемъ,
и намета́ша на не́мъ грома́ду ка́менiя вели́ку. И преста́ Госпо́дь от­ я́рости гнѣ́ва сво­его́. Сего́ ра́ди прозва́ся и́мя мѣ́сту тому́ Еме́къ Ахо́ръ да́же до дне́ сего́.
И рече́ Госпо́дь ко Иису́су: не бо́йся, ниже́ ужаса́йся: по­ими́ съ собо́ю вся́ му́жы во­и́нскiя, и воста́въ взы́ди въ га́й: се́, преда́хъ въ ру́цѣ тво­и́ царя́ га́йска и зе́млю его́, и лю́ди его́ и гра́дъ его́:
и да сотвори́ши га́ю и царю́ его́, я́коже сотвори́лъ еси́ иерихо́ну и царю́ его́: и плѣ́нъ его́ и скоты́ его́ да плѣни́ши себѣ́: устро́й же себѣ́ подса́ду гра́ду за собо́ю.
И воста́ Иису́съ и вси́ му́жiе во­и́нстiи, да вни́дутъ въ га́й: и избра́ Иису́съ три́десять ты́сящъ муже́й во­и́нскихъ си́льныхъ крѣ́постiю и посла́ и́хъ но́щiю,
и заповѣ́да и́мъ, глаго́ля: вы́ скры́йтеся за гра́домъ: не дале́че бу́дите от­ гра́да зѣло́, и бу́дите вси́ гото́ви:
а́зъ же и вси́ лю́дiе и́же со мно́ю при­­сту́пимъ ко гра́ду: и бу́детъ егда́ изы́дутъ живу́щiи въ гаи́ въ срѣ́тенiе на́мъ, я́коже и пре́жде, и побѣ́гнемъ от­ лица́ и́хъ:
и егда́ изы́дутъ вслѣ́дъ на́съ, от­то́ргнемъ и́хъ от­ гра́да: и реку́тъ: бѣжа́тъ сі́и от­ лица́ на́­шего, я́коже и пре́жде:
вы́ же воста́нете от­ подса́ды, и по́йдете во гра́дъ, и преда́стъ его́ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ въ ру́цѣ ва́ши:
и бу́детъ егда́ во́змете гра́дъ, запали́те его́ огне́мъ, по словеси́ сему́ сотвори́те: се́, заповѣ́даю ва́мъ.
И посла́ и́хъ Иису́съ, и идо́ша въ подса́ду: и сѣдо́ша между́ Веѳи́лемъ и между́ га́iемъ, от­ мо́ря га́iа.
И воста́въ Иису́съ зау́тра, согля́да лю́ди: и взы́де са́мъ и ста́рцы Изра́илтестiи предъ людьми́ въ га́й.
И вси́ лю́дiе во­и́нстiи съ ни́мъ взыдо́ша, и иду́ще прiидо́ша сопроти́въ гра́да от­ восто́ковъ: и подса́ды гра́да от­ мо́ря.
И ополчи́шася от­ сѣ́вера га́iа, и [бы́сть] де́брь между́ и́ми и между́ га́iемъ. И взя́ я́ко пя́ть ты́сящъ муже́й, и положи́ и́хъ на подса́ду между́ Веѳи́лемъ и га́iемъ от­ за́пада га́iа.
И поста́виша лю́дiе ве́сь по́лкъ от­ сѣ́вера гра́да, а про́чая его́ от­ мо́ря гра́да. И по́йде Иису́съ въ но́щь о́ну посредѣ́ де́бри.
И бы́сть егда́ уви́дѣ ца́рь га́йскiй, потща́ся, и воста́ ра́но и изы́де въ срѣ́тенiе и́мъ пря́мо на бра́нь, са́мъ и вси́ лю́дiе его́ съ ни́мъ во вре́мя, предъ лице́мъ подса́ды: о́нъ же не вѣ́дяше, я́ко подса́да ему́ е́сть за гра́домъ [его́].
И уви́дѣ, и отъи́де Иису́съ и ве́сь лю́дъ от­ лица́ и́хъ, и побѣже́ путе́мъ пусты́ни.
И укрѣпи́ся ве́сь лю́дъ гна́ти вслѣ́дъ и́хъ, и погна́ша вслѣ́дъ сыно́въ Изра́илевыхъ, и от­ступи́ша от­ гра́да.
[И] не оста́ся никто́же въ гаи́ и Веѳи́ли, и́же не погна́ вслѣ́дъ Изра́иля: и оста́виша гра́дъ от­ве́рстъ, и гна́ша вслѣ́дъ Изра́иля.
И рече́ Госпо́дь ко Иису́су: простри́ ру́ку твою́ съ копiе́мъ, е́же въ руцѣ́ тво­е́й, на гра́дъ, зане́ въ ру́ку твою́ преда́хъ его́: и подса́ды воста́нутъ вско́рѣ от­ мѣ́ста сво­его́. И простре́ Иису́съ ру́ку свою́ и съ копiе́мъ на гра́дъ.
И подса́ды воста́ша ско́ро от­ мѣ́ста сво­его́: и изыдо́ша, егда́ простре́ ру́ку, и внидо́ша во гра́дъ, и взя́ша его́: и потща́в­шеся запали́ша гра́дъ огне́мъ.
И озрѣ́в­шеся обита́тели га́йстiи вспя́ть себе́, узрѣ́ша ды́мъ восходя́щь от­ гра́да до небесе́, и ктому́ не имѣ́ша ка́мо побѣ́гнути, сѣ́мо или́ ова́мо: лю́дiе же бѣгу́щiи въ пусты́ню обрати́шася на гоня́щихъ.
Иису́съ же и ве́сь Изра́иль уви́дѣша, я́ко взя́ша подса́ды гра́дъ, и я́ко восхо́дитъ ды́мъ гра́дный до небесе́: и обрати́в­шеся изби́ша муже́й га́йскихъ.
И сі́и изыдо́ша изъ гра́да проти́ву и́мъ, и бы́ша посредѣ́ полка́ Изра́илева, сі́и от­сю́ду и сі́и от­ону́ду: и изби́ша и́хъ, до́ндеже не оста́ся ни еди́нъ от­ ни́хъ цѣ́лъ, ни убѣжа́.
И царя́ га́йска я́ша жи́ва, и при­­ведо́ша его́ ко Иису́су.
И бы́сть егда́ преста́ша сы́нове Изра́илевы сѣку́ще всѣ́хъ су́щихъ въ гаи́ и су́щихъ на поля́хъ и на горѣ́ исхо́да, идѣ́же гони́ша и́хъ, и падо́ша вси́ о́стрiемъ меча́ на не́й до конца́: и обрати́ся Иису́съ въ га́й и посѣче́ и́хъ мече́мъ.
И бы́ша вси́ па́дшiи въ то́й де́нь от­ му́жеска по́лу и до же́нска два­на́­де­сять ты́сящъ, вси́ живу́щiи въ гаи́.
Иису́съ же не обрати́ руки́ сво­ея́, ю́же простре́ съ копiе́мъ, до́ндеже прокля́ всѣ́хъ обита́ющихъ въ гаи́.
Кромѣ́ ското́въ [и́хъ] и имѣ́нiя, я́же во гра́дѣ о́нѣмъ, вся́ плѣни́ша себѣ́ сы́нове Изра́илевы по повелѣ́нiю Госпо́дню, я́коже повелѣ́ Госпо́дь Иису́су.
И запали́ гра́дъ Иису́съ огне́мъ: зе́млю необита́ему во вѣ́къ положи́ его́ да́же до сего́ дне́.
И царя́ га́йска повѣ́си на дре́вѣ сугу́бѣмъ: и бя́ше на дре́вѣ до ве́чера: и заходя́щу со́лнцу повелѣ́ Иису́съ, и сня́ша тѣ́ло его́ съ дре́ва, и поверго́ша е́ въ ро́въ предъ враты́ гра́да: и насы́па надъ ни́мъ грома́ду вели́ку ка́менiя да́же до сего́ дне́.
Тогда́ созда́ Иису́съ олта́рь Го́споду Бо́гу Изра́илеву на горѣ́ Гева́лъ,
я́коже заповѣ́да Моисе́й ра́бъ Госпо́день сыно́мъ Изра́илевымъ, и я́коже написа́ся въ зако́нѣ Моисе́овѣ, олта́рь от­ ка́менiй всецѣ́лыхъ, на ни́хже не воз­ложи́ся желѣ́зо: и воз­несе́ та́мо всесожже́нiя Го́споду и же́ртву спасе́нiя.
И написа́ Иису́съ на ка́менiихъ вторы́й зако́нъ, зако́нъ Моисе́овъ, его́же написа́ предъ сы́ны Изра́илевыми.
И ве́сь Изра́иль, и ста́рцы и́хъ и судiи́ и́хъ и книго́чiя и́хъ предходя́ху сю́ду и сю́ду предъ киво́томъ, и жерцы́ и леви́ти воз­двиза́ша киво́тъ завѣ́та Госпо́дня, при­­ше́лецъ же и тузе́мецъ: и́же бы́ша полови́на и́хъ бли́зъ горы́ гаризи́нъ, и полови́на и́хъ бли́зъ горы́ Гева́лъ, я́коже заповѣ́да Моисе́й ра́бъ Госпо́день благослови́ти люді́й Изра́илевыхъ въ пе́рвыхъ.
И по си́хъ та́ко прочте́ Иису́съ вся́ словеса́ зако́на сего́, благослове́нiя и кля́твы, по всему́ напи́сан­ному въ зако́нѣ Моисе́овѣ.
Не бя́ше словесе́ от­ всѣ́хъ, я́же заповѣ́да Моисе́й Иису́су, его́же не прочте́ Иису́съ во у́ши всего́ со́нма сыно́въ Изра́илевыхъ, муже́мъ и жена́мъ, и дѣ́темъ и при­­ше́лцемъ при­­ходя́щымъ ко Изра́илю.
Егда́ же услы́шаша вси́ ца́рiе Аморре́йстiи, и́же объ ону́ страну́ Иорда́на, и́же въ го́рнѣй и и́же въ ра́внѣй, и и́же во все́мъ при­­мо́рiи мо́ря вели́каго и и́же при­­ антилива́нѣ, и Хетте́и и Аморре́и, и гергесе́и и Ханане́и, и ферезе́и и Еве́и и Иевусе́и,
снидо́шася вку́пѣ сѣщи́ся со Иису́сомъ и со Изра́илемъ единомы́слен­но.
И живу́щiи въ хо́лмѣ въ гавао́нѣ слы́шаша вся́, ели́ка сотвори́ Госпо́дь иерихо́ну и га́ю,
и сотвори́ша и сі́и съ лука́в­ст­вомъ, и ше́дше угото́ваша бра́шна и угото́вашася: и взе́мше вре́тища ве́тха на ослы́ своя́, и мѣ́хи вина́ ве́тхи и разсѣ́дшыяся завя́заны:
и сапоги́ ве́тхи и запла́чены на ногу́ и́хъ, и ри́зы обветша́ны на ни́хъ, и хлѣ́бы бра́шна и́хъ бѣ́ша пресо́хли и сплѣ́снѣли и сдро́блени.
И прiидо́ша ко Иису́су въ по́лкъ Изра́илевъ въ Галга́лы, и реко́ша ко Иису́су и всему́ Изра́илю: от­ земли́ да́льнiя прiидо́хомъ, и ны́нѣ завѣща́йте на́мъ завѣ́тъ.
И реко́ша сы́нове Изра́илевы къ Хорре́ю: ви́ждь, не посредѣ́ ли на́съ живе́ши, и ка́ко тебѣ́ завѣща́ю завѣ́тъ?
И реко́ша ко Иису́су: раби́ есмы́ тво­и́. И рече́ къ ни́мъ Иису́съ: от­ку́ду есте́? и от­ку́ду прiидо́сте?
И реко́ша къ нему́: от­ да́льнiя земли́ зѣло́ прiидо́хомъ раби́ тво­и́ во и́мя Го́спода Бо́га тво­его́: слы́шахомъ бо и́мя его́ и вся́, ели́ка сотвори́ во Еги́птѣ,
и вся́, ели́ка сотвори́ дво­и́мъ царе́мъ Аморре́йскимъ, и́же бы́ша объ ону́ страну́ Иорда́на, сио́ну царю́ есево́нску и о́гу царю́ Васа́нску, и́же живя́ше во Астаро́ѳѣ и во едраи́нѣ.
И слы́шав­ше реко́ша къ на́мъ ста́рцы на́ши и вси́ живу́щiи на земли́ на́­шей, глаго́люще: воз­ми́те себѣ́ бра́шно на пу́ть и иди́те проти́ву и́мъ, и рцы́те къ ни́мъ: раби́ есмы́ ва́ши, и ны́нѣ завѣща́йте на́мъ завѣ́тъ:
сі́и хлѣ́бы на́ши, те́плыя на пу́ть взя́хомъ и́хъ от­ домо́въ на́шихъ, въ о́ньже де́нь изыдо́хомъ прiити́ къ ва́мъ: ны́нѣ же пресхо́ша и бы́ша содро́блени:
и сі́и мѣ́си вина́, и́хже налiя́хомъ но́вы, и сі́и разсѣдо́шася: и ри́зы на́шя сiя́ и обу́вища на́ша обетша́ша от­ до́лгаго пути́ зѣло́.
И взя́ша кня́зи бра́шно и́хъ, а Го́спода не вопроси́ша.
И сотвори́ Иису́съ съ ни́ми ми́ръ, и уста́ви къ ни́мъ завѣ́тъ, е́же снабдѣ́ти и́хъ: и кля́шася и́мъ кня́зи со́нма.
И бы́сть по трiе́хъ дне́хъ по завѣща́нiи къ ни́мъ завѣ́та, услы́шаша, я́ко бли́зъ и́хъ су́ть и я́ко посредѣ́ и́хъ живу́тъ.
И воста́ша сы́нове Изра́илевы и внидо́ша во гра́ды и́хъ въ тре́тiй де́нь: гра́ди же и́хъ [бя́ху] гавао́нъ и кефира́, и виро́тъ и гра́дъ Иари́мъ.
И не сотвори́ша съ ни́ми ра́ти [иису́съ и] сы́нове Изра́илевы, я́ко кля́шася и́мъ вси́ кня́зи со́нма Го́сподемъ Бо́гомъ Изра́илевымъ. И ропта́ша ве́сь со́нмъ Изра́илевъ на князе́й.
И реко́ша вси́ кня́зи всему́ со́нму: мы́ кля́хомся и́мъ Го́сподемъ Бо́гомъ Изра́илевымъ, и ны́нѣ не воз­мо́жемъ косну́тися и́хъ:
сiе́ сотвори́мъ и́мъ, е́же живи́ти и́хъ, и снабди́мъ и́хъ, и не бу́детъ на на́съ гнѣ́ва кля́твы ра́ди, е́юже кля́хомся и́мъ.
И реко́ша и́мъ кня́зи: да живу́тъ сі́и, и бу́дутъ древосѣ́чцы и водоно́сцы всему́ со́нму. И сотвори́ ве́сь со́нмъ, я́коже реко́ша и́мъ кня́зи.
И созва́ и́хъ Иису́съ и рече́ и́мъ, глаго́ля: почто́ прельсти́сте мя́, глаго́люще: дале́че есмы́ от­ тебе́ зѣло́? вы́ же насе́лницы есте́ от­ живу́щихъ въ на́съ:
и ны́нѣ про́кляти есте́: и не оскудѣ́етъ от­ ва́съ ра́бъ, ниже́ древосѣ́чецъ, ниже́ водоно́сецъ мнѣ́ и Бо́гу мо­ему́.
И от­вѣща́ша Иису́су, глаго́люще: поне́же воз­вѣсти́ся на́мъ [рабо́мъ тво­и́мъ], ели́ка заповѣ́да Госпо́дь Бо́гъ тво́й Моисе́ю рабу́ сво­ему́, да́ти ва́мъ зе́млю сiю́ и потреби́ти на́съ и вся́ живу́щыя на не́й от­ лица́ ва́­шего, сего́ ра́ди убоя́хомся зѣло́ о душа́хъ на́шихъ от­ лица́ ва́­шего, и сотвори́хомъ дѣ́ло сiе́:
и ны́нѣ, се́, мы́ подру́чни ва́мъ, я́коже уго́дно е́сть ва́мъ, и я́коже ва́мъ мни́т­ся, твори́те на́мъ.
И сотвори́ша и́мъ си́це: и изба́ви я́ Иису́съ въ то́й де́нь от­ руку́ сыно́въ Изра́илевыхъ, и не уби́ша и́хъ.
И поста́ви я́ Иису́съ въ то́й де́нь древосѣ́чцы и водоно́сцы всему́ со́нму и олтарю́ Бо́жiю. Сего́ ра́ди бы́ша живу́щiи въ гавао́нѣ древосѣ́чцы и водоно́сцы олтарю́ Бо́жiю, да́же до дне́шняго дне́, и на мѣ́стѣ е́же а́ще избере́тъ Госпо́дь.
Егда́ же услы́ша Адонивезе́къ ца́рь Иерусали́мскiй, я́ко взя́ Иису́съ га́й и потреби́ его́, я́коже сотвори́ иерихо́ну и царю́ его́, та́ко сотвори́ и га́ю и царю́ его́, и я́ко са́ми вда́шася живу́щiи въ гавао́нѣ ко Иису́су и ко Изра́илю, и бы́ша въ ни́хъ,
и убоя́шася са́ми въ себѣ́ зѣло́: вѣ́дяху бо, я́ко гра́дъ бя́ше вели́къ гавао́нъ, я́ко еди́нъ от­ вели́кихъ градо́въ, и вси́ му́жiе и́же въ не́мъ крѣ́пцы.
И посла́ Адонивезе́къ ца́рь Иерусали́мскiй къ Ела́му царю́ Хевро́нску и фераа́ну царю́ иериму́ѳску, и ко Афі́ю царю́ лахи́сску, и къ дави́ру царю́ Одолла́мску, глаго́ля:
прiиди́те, взы́дите ко мнѣ́ и помози́те ми́, да повою́емъ гавао́на: вда́шася бо са́ми ко Иису́су и къ сыно́мъ Изра́илевымъ.
И собра́шася и взыдо́ша пя́ть царе́й Иевусе́йскихъ: ца́рь Иерусали́мскiй и ца́рь Хевро́нскiй, и ца́рь иериму́ѳскiй и ца́рь лахи́сскiй и ца́рь Одолла́мскiй, са́ми и вси́ лю́дiе и́хъ, и обсѣдо́ша гавао́на и во­ева́ша на него́.
И посла́ша живу́щiи въ гавао́нѣ ко Иису́су въ по́лкъ Изра́илевъ въ Галга́лы, глаго́люще: не от­рѣша́й руки́ тво­ея́ от­ ра́бъ тво­и́хъ: взы́ди къ на́мъ ско́ро и помози́ на́мъ, и изми́ на́съ: я́ко со́брани су́ть на ны́ вси́ ца́рiе Аморре́йстiи, живу́щiи въ го́рнѣй.
И взы́де Иису́съ от­ Галга́лъ, са́мъ и вси́ лю́дiе во­и́нстiи съ ни́мъ, вся́къ си́льный крѣ́постiю.
И рече́ Госпо́дь ко Иису́су: не убо́йся и́хъ, я́ко въ ру́цѣ тво­и́ преда́хъ я́: не оста́нетъ от­ ни́хъ ни еди́нъ предъ ва́ми.
И прiи́де на ни́хъ Иису́съ внеза́пу: всю́ бо но́щь и́де от­ Галга́лъ.
И ужаси́ я́ Госпо́дь от­ лица́ сыно́въ Изра́илевыхъ: и сокруши́ я́ Госпо́дь сокруше́нiемъ вели́кимъ въ гавао́нѣ: и погна́ша я́ путе́мъ восхо́да Виѳоро́нска, и сѣча́ху и́хъ да́же до ази́ка и до маки́да.
Внегда́ же бѣжа́ти и́мъ от­ лица́ сыно́въ Изра́илевыхъ до восхо́да Виѳоро́нска, и Госпо́дь ве́рже на ня́ ка́менiе вели́кое гра́да съ небесе́ да́же до ази́ка, и бы́сть мно́жае уме́ршихъ от­ гра́да ка́мен­на, не́же убiе́н­ныхъ от­ сыно́въ Изра́илевыхъ мече́мъ на бра́ни.
Тогда́ глаго́ла Иису́съ ко Го́споду, въ о́ньже де́нь предаде́ Госпо́дь Бо́гъ Аморре́а подъ ру́ку Изра́илеву, егда́ сокруши́ и́хъ въ гавао́нѣ, и сокруши́шася от­ лица́ Изра́илева: и рече́ Иису́съ: да ста́нетъ со́лнце пря́мо гавао́ну, и луна́ пря́мо де́бри Ело́нъ.
И ста́ со́лнце и луна́ въ стоя́нiи, до́ндеже от­мсти́ Бо́гъ враго́мъ и́хъ. Не сiе́ ли е́сть пи́сано въ кни́гахъ пра́веднаго: и ста́ со́лнце посредѣ́ небесе́ и не идя́ше на за́падъ въ соверше́нiе дне́ еди́наго?
И не бы́сть де́нь таковы́й ниже́ пре́жде, ниже́ послѣди́, е́же послу́шати Бо́гу та́ко гла́са человѣ́ча, я́ко Госпо́дь спобо́р­ст­вова Изра́илю.
И воз­врати́ся Иису́съ и ве́сь Изра́иль съ ни́мъ въ по́лкъ въ Галга́лы.
И убѣго́ша пя́ть ца́рiе сі́и и скры́шася въ пеще́рѣ я́же въ маки́дѣ.
И повѣ́даша Иису́су, глаго́люще: обрѣто́шася пя́ть ца́рiе скры́в­шiися въ пеще́рѣ я́же въ маки́дѣ.
И рече́ Иису́съ: при­­вали́те ка́менiе ве́лiе ко у́стiю пеще́ры и при­­ста́вите надъ ни́ми му́жы стрещи́ и́хъ:
вы́ же не сто́йте здѣ́, гоня́ще вслѣ́дъ враго́въ ва́шихъ, и пости́гните оста́нокъ и́хъ, и не дади́те вни́ти и́мъ во гра́ды и́хъ, предаде́ бо я́ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ въ ру́цѣ на́ши.
И бы́сть егда́ преста́ Иису́съ и вси́ сы́нове Изра́илевы сѣку́ще и́хъ сѣче́нiемъ вели́кимъ зѣло́ да́же до конца́, и уцѣлѣ́в­шiи от­ ни́хъ внидо́ша во гра́ды тве́рды.
И воз­врати́шася вси́ лю́дiе въ по́лкъ ко Иису́су въ маки́ду здра́ви, и не воз­скомлѣ́ никто́же от­ сыно́въ Изра́илевыхъ язы́комъ сво­и́мъ.
И рече́ Иису́съ: от­ве́рзите у́стiе пеще́ры и изведи́те ко мнѣ́ пя́ть царе́й си́хъ изъ пеще́ры.
И сотвори́ша та́ко, и изведо́ша къ нему́ пя́ть царе́й изъ пеще́ры: царя́ Иерусали́мска и царя́ Хевро́нска, и царя́ иериму́ѳска и царя́ лахи́сска и царя́ Одолла́мска.
И егда́ изведо́ша и́хъ ко Иису́су, и созва́ Иису́съ всего́ Изра́иля и нача́лники во­и́нскiя ходя́щыя съ ни́мъ, глаго́ля къ ни́мъ: при­­ступи́те и наступи́те нога́ми ва́шими на вы́и царе́й си́хъ. И при­­ступи́в­ше наступи́ша нога́ми сво­и́ми на вы́и и́хъ.
И рече́ къ ни́мъ Иису́съ: не бо́йтеся и́хъ, ни ужаса́йтеся: мужа́йтеся и крѣпи́теся, я́ко си́це сотвори́тъ Госпо́дь всѣ́мъ враго́мъ ва́шымъ, и́хже вы́ повою́ете.
И уби́ я́ Иису́съ, и повѣ́си я́ на пяти́ древесѣ́хъ: и бы́ша ви́сяще на древа́хъ да́же до ве́чера.
И бы́сть при­­ захожде́нiи со́лнца, повелѣ́ Иису́съ, и сня́ша я́ съ древе́съ, и вверго́ша я́ въ пеще́ру, въ ню́же вбѣго́ша та́мо: и завали́ша ка́менiемъ вели́кимъ пеще́ру до дне́шняго дне́.
Взя́ша же и маки́ду въ то́й де́нь, и изби́ша ю́ о́стрiемъ меча́ и царя́ ея́, и потреби́ша и́хъ и все́ ды́шущее е́же бя́ше въ не́й: и не оста́ся никто́же въ не́й цѣ́лъ и избѣ́гшiй. И сотвори́ша царю́ маки́дску, я́коже сотвори́ша царю́ иерихо́нску.
И отъи́де Иису́съ и ве́сь Изра́иль съ ни́мъ от­ маки́ды въ ле́вну, и облеже́ ле́вну.
И предаде́ ю́ Госпо́дь въ ру́цѣ Изра́илю: и взя́ша ю́ и царя́ ея́, и изби́ша ю́ о́стрiемъ меча́, и все́ ды́шущее въ не́й: и не оста́ся въ не́й ни еди́нъ цѣ́лъ и избѣ́гшiй. И сотвори́ша царю́ ея́, я́коже сотвори́ша царю́ иерихо́нску.
И отъи́де Иису́съ и ве́сь Изра́иль съ ни́мъ от­ ле́вны въ лахи́съ, и облеже́ его́, и во­ева́­ше на́нь.
И предаде́ Госпо́дь лахи́съ въ ру́цѣ Изра́илевы: и взя́ его́ въ де́нь вторы́й, и изби́ша его́ о́стрiемъ меча́ [и все́ ды́шущее въ не́мъ], и потреби́ша его́, я́коже сотвори́ша ле́внѣ.
Тогда́ взы́де ора́мъ ца́рь газе́рскъ, помога́яй лахи́су: и порази́ его́ Иису́съ о́стрiемъ меча́, и лю́ди его́, до́ндеже не оста́ся от­ ни́хъ ни еди́нъ цѣ́лъ и избѣ́гшiй.
И отъи́де Иису́съ и ве́сь Изра́иль съ ни́мъ от­ лахи́са во агло́нъ, и облеже́ и́, и во­ева́ на него́.
И предаде́ и́ Госпо́дь въ ру́цѣ Изра́илю: и взя́ и́ въ то́й де́нь, и изби́ и́ о́стрiемъ меча́, и все́ ды́шущее въ не́мъ уби́, и сотвори́ ему́ я́коже и лахи́су.
И отъи́де Иису́съ и ве́сь Изра́иль съ ни́мъ въ Хевро́нъ, и обся́де и́:
и взя́ его́, и порази́ его́ о́стрiемъ меча́, и царя́ его́, и вся́ ве́си его́, и вся́ ды́шущая ели́ка бя́ху въ не́мъ: не бѣ́ уцѣлѣ́вый: я́коже сотвори́ша агло́ну, потреби́ша и́ и все́ ды́шущее, ели́ка въ не́мъ бя́ху.
И обрати́ся Иису́съ и ве́сь Изра́иль съ ни́мъ въ дави́ръ: и обсѣ́дше и́,
взя́ша его́ и царя́ его́ и вся́ ве́си его́, и порази́ша и́ мече́мъ, и потреби́ша и́ и все́ ды́шущее въ не́мъ, и не оста́виша въ не́мъ ни еди́наго уцѣлѣ́в­ша: я́коже сотвори́ша Хевро́ну и царю́ его́, та́ко сотвори́ша дави́ру и царю́ его́, и я́коже сотвори́ша ле́внѣ и царю́ ея́.
И порази́ Иису́съ всю́ зе́млю го́рную и наге́въ, и ра́вную и Асидо́ѳъ, и вся́ цари́ его́: не оста́виша въ не́мъ ни еди́наго уцѣлѣ́в­ша: и все́ ды́шущее потреби́ша, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Бо́гъ Изра́илю.
И изби́ и́хъ Иису́съ от­ Ка́дисъ-варни́ да́же до Га́зы, и всю́ зе́млю госо́мъ да́же до гавао́на:
и вся́ цари́ сiя́ и зе́млю и́хъ взя́ Иису́съ еди́ною: я́ко Госпо́дь Бо́гъ Изра́илевъ помога́­ше Изра́илю.
И воз­врати́ся Иису́съ и ве́сь Изра́иль съ ни́мъ въ по́лкъ въ Галга́лы.
Егда́ же услы́ша Иави́нъ ца́рь Асо́рскъ, посла́ ко Иова́ву царю́ Мадо́нску, и къ царю́ семеро́нску и къ царю́ Ахiа́вску,
и къ царе́мъ и́же въ Сидо́нѣ вели́цѣмъ и въ го́рнѣй, и въ а́раву пря́мо хенере́ѳу, и на поля́ну, и въ Нафеддо́ръ,
и къ при­­мо́рскимъ Ханане́амъ от­ восто́къ, и къ при­­мо́рскимъ Аморре́омъ и Хетте́омъ, и Ферезе́омъ и Иевусе́омъ, и́же на горѣ́, и Еве́омъ, и и́же подъ аермо́номъ, въ зе́млю Массифа́.
И изыдо́ша сі́и и ца́рiе и́хъ съ ни́ми, лю́дiе мно́зи, я́ко песо́къ и́же при­­ краи́ мо́ря мно́же­с­т­вомъ, и ко́ни и колесни́цы мно́ги зѣло́.
И снидо́шася вси́ ца́рiе сі́и, и прiидо́ша вку́пѣ, и ополчи́шася при­­ водѣ́ марро́нъ во­ева́ти на Изра́иля.
И рече́ Госпо́дь ко Иису́су: не убо́йся от­ лица́ и́хъ, я́ко зау́тра въ се́й ча́съ а́зъ преда́мъ и́хъ я́звен­ныхъ предъ сы́ны Изра́илевы: ко́немъ и́хъ жи́лы пресѣче́ши и колесни́цы и́хъ да сожже́ши огне́мъ.
И прiи́де Иису́съ и вси́ лю́дiе во­и́нстiи съ ни́мъ на ни́хъ къ водѣ́ марро́нстѣй внеза́пу, и нападо́ша на ня́ въ го́рнѣй.
И предаде́ и́хъ Госпо́дь подъ ру́цѣ Изра́илевы: и сѣку́ще и́хъ, прогна́ша да́же до Сидо́на вели́каго и до Масрефо́ѳъ-маи́ма и до по́ль Масси́фскихъ къ восто́комъ: и изсѣко́ша и́хъ, до́ндеже не оста́ся въ ни́хъ ни еди́нъ цѣ́лъ и избѣ́гшiй.
И сотвори́ и́мъ Иису́съ, я́коже заповѣ́да ему́ Госпо́дь: ко́немъ и́хъ жи́лы пресѣче́ и колесни́цы и́хъ сожже́ огне́мъ.
И обрати́ся Иису́съ въ то́ вре́мя, и взя́ Асо́ръ, и царя́ его́ уби́ мече́мъ: Асо́ръ бо бѣ́ пре́жде облада́ющiй всѣ́ми ца́р­ст­вы си́ми:
и изби́ все́ ды́шущее, е́же въ не́мъ бы́сть, о́стрiемъ меча́, и потреби́ша вся́, и не оста́ся въ не́мъ все́ ды́шущее: и Асо́ръ запали́ша огне́мъ.
И вся́ гра́ды ца́р­ст­въ си́хъ и вся́ цари́ и́хъ взя́ Иису́съ и изби́ я́ мече́мъ, и потреби́ и́хъ, я́коже повелѣ́ и́мъ Моисе́й ра́бъ Госпо́день.
Но вся́ гра́ды крѣ́пки не запали́ Изра́иль, то́чiю Асо́ръ еди́нъ запали́ Иису́съ.
И вся́ коры́сти и́хъ и вся́ скоты́ и́хъ плѣни́ша себѣ́ сы́нове Изра́илевы: люді́й же всѣ́хъ потреби́ша мече́мъ, до́ндеже погуби́ша и́хъ, и не оста́виша от­ ни́хъ ни еди́наго ды́шущаго.
Я́коже повелѣ́ Госпо́дь Моисе́ю рабу́ сво­ему́, та́ко Моисе́й заповѣ́да Иису́су: и та́ко сотвори́ Иису́съ, не преступи́ ни еди́наго же от­ всѣ́хъ, я́же заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю.
И взя́ Иису́съ всю́ зе́млю го́рную и всю́ зе́млю наге́въ, и всю́ зе́млю госо́мску, и ра́вную, и я́же на за́падъ, и го́ру Изра́илеву, и по́ля я́же при­­ горѣ́,
от­ горы́ хелха́, и я́же восхо́дитъ къ сеи́ру, и да́же до Валга́да, и по́ле Лива́на подъ горо́ю аермо́нъ: и вся́ цари́ и́хъ взя́ и изби́.
И мно́ги дни́ сотвори́ Иису́съ съ цари́ си́ми бра́нь:
и не бѣ́ ни еди́наго гра́да, его́же не предаде́ Госпо́дь сыно́мъ Изра́илевымъ, кромѣ́ Еве́а обита́ющаго въ гавао́нѣ: всѣ́хъ взя́ша бра́нiю:
я́ко Го́сподемъ бы́сть укрѣпи́тися и́хъ се́рдцу, сопроти́витися на бра́ни проти́ву Изра́иля, да потребя́тъ и́хъ, я́ко да не да́ст­ся и́мъ ми́лость, но да потребя́т­ся, я́коже глаго́ла Госпо́дь къ Моисе́ю.
И прiи́де Иису́съ въ то́ вре́мя, и потреби́ [вся́] енаки́мы от­ го́рныя, от­ Хевро́на и от­ дави́ра и от­ Ано́ва, и от­ всея́ горы́ Изра́илевы и от­ всея́ горы́ Иу́дины, съ гра́ды и́хъ, и потреби́ я́ Иису́съ:
не оста́ся ни еди́нъ енаки́мъ от­ сыно́въ Изра́илевыхъ, но то́чiю въ Га́зѣ и въ ге́ѳѣ и во Асидо́ѳѣ оста́шася.
И взя́ Иису́съ всю́ зе́млю, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю: и даде́ ю́ Иису́съ въ наслѣ́дiе Изра́илю, раздѣле́нiемъ по племено́мъ и́хъ. И преста́ земля́ вою́ема бы́ти.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible