Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
11:2
11:3
11:4
11:5
11:6
11:10
11:11
11:12
11:13
11:14
11:16
11:18
11:19
11:20
11:21
11:22
11:23
11:26
11:28
11:29
11:30
11:31
11:32
11:33
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (Аверинцев)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Tatar
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
І коли вони наблизились до Єрусалиму, до Вітфагії й Віфанії, на Оливній горі, тоді Він посилає двох учнів Своїх,
і каже до них: Ідіть у село, яке перед вами, і, входячи в нього, ви знайдете зараз прив́язане осля, що на нього ніхто ще з людей не сідав.
Відв́яжіть його, і приведіть.
Відв́яжіть його, і приведіть.
Коли ж скаже хто вам: Що це ви робите?
відкажіть: Господь потребує його, і відішле його сюди зараз.
відкажіть: Господь потребує його, і відішле його сюди зараз.
І вони відійшли, і знайшли те осля, що прив́язане коло воріт ізнадвору було при дорозі, і відв́язали його.
А деякі з тих, що стояли там, сказали до них: Що ви робите?
Пощо осля ви відв́язуєте?
Пощо осля ви відв́язуєте?
Вони ж їм відказали, як звелів їм Ісус, і відпущено їх.
І вони привели до Ісуса осля, і поклали на нього плащі свої, а Він сів на нього.
Багато ж народу стелили одежу свою по дорозі, а інші стелили дорогою зелень, натяту в полях.
А ті, що йшли перед Ним і позаду, викрикували: Осанна!
Благословенний, хто йде у Господнє Ім́я!
Благословенний, хто йде у Господнє Ім́я!
Благословенне Царство, що надходить, Отця нашого Давида!
Осанна на висоті!
Осанна на висоті!
Потому ввійшов Він до Єрусалиму, і в храм.
А оглянувши все, як година вже пізня була, Він пішов у Віфанію з Дванадцятьма.
А оглянувши все, як година вже пізня була, Він пішов у Віфанію з Дванадцятьма.
А назавтра, коли вони вийшли з Віфанії, Він зголоднів був.
І, побачивши здалека фіґове дерево, вкрите листями, Він підійшов, чи не знайде на ньому чого.
І, прийшовши до нього, не знайшов нічого, крім листя самого, не пора бо на фіґи була.
І, прийшовши до нього, не знайшов нічого, крім листя самого, не пора бо на фіґи була.
І озвався Ісус і промовив до нього: Щоб більше ніхто твого плоду не з́їв аж повіки!
А учні Його все те чули.
А учні Його все те чули.
І прийшли вони в Єрусалим.
А як Він у храм увійшов, то став виганяти продавців і покупців у храмі, і поперевертав столи грошомінам та ослони продавцям голубів.
А як Він у храм увійшов, то став виганяти продавців і покупців у храмі, і поперевертав столи грошомінам та ослони продавцям голубів.
І Він не дозволяв, щоб хто річ яку носив через храм.
І Він їх навчав і казав їм: Хіба не написано: Дім Мій буде домом молитви в народів усіх, ви ж із нього зробили печеру розбійників!
І почули це первосвященики й книжники, і шукали, як Його погубити, бо боялись Його, увесь бо народ дивувався науці Його.
А як пізно ставало, вони поза місто виходили.
А проходячи вранці, побачили фіґове дерево, усохле від кореня.
І, згадавши Петро, говорить Йому: Учителю, глянь фіґове дерево, що прокляв Ти, усохло!
А Ісус їм у відповідь каже: Майте віру Божу!
Поправді кажу вам: Як хто скаже горі цій: Порушся та й кинься до моря, і не матиме сумніву в серці своїм, але матиме віру, що станеться так, як говорить, то буде йому!
Через це говорю вам: Усе, чого ви в молитві попросите, вірте, що одержите, і сповниться вам.
І коли стоїте на молитві, то прощайте, як маєте що проти кого, щоб і Отець ваш Небесний пробачив вам прогріхи ваші.
Коли ж не прощаєте ви, то й Отець ваш Небесний не простить вам прогріхів ваших.
І знову прийшли вони в Єрусалим.
Коли ж Він у храмі ходив, поприходили первосвященики й книжники, і старшини до Нього,
Коли ж Він у храмі ходив, поприходили первосвященики й книжники, і старшини до Нього,
і сказали Йому: Якою Ти владою все оце чиниш?
І хто Тобі владу цю дав, щоб Ти це робив?
І хто Тобі владу цю дав, щоб Ти це робив?
А Ісус відказав їм: Запитаю й Я вас одне слово, і відповідайте Мені, то й Я відкажу вам, якою Я владою це все чиню.
Іванове хрищення з неба було, чи від людей?
Відповідайте Мені!
Відповідайте Мені!
Вони ж міркували собі й говорили: Коли скажемо: Із неба, відкаже: Чого ж ви йому не повірили?
А як скажемо: Від людей, то боялись народу, бо всі вважали, що Іван був поправді пророк.
І сказали Ісусові в відповідь: Не знаємо…
А Ісус їм відказує: То й Я не скажу вам, якою Я владою це все чиню.
А Ісус їм відказує: То й Я не скажу вам, якою Я владою це все чиню.