Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
5:1
5:2
5:4
5:5
5:6
5:8
5:11
5:12
5:13
см.:1Кор.3:19-20;
5:14
см.:Втор.28:29;
5:15
5:16
5:18
см.:Втор.32:39;
5:22
5:24
5:25
5:26
5:27
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Ану клич, чи є хто, щоб тобі відповів?
І до кого з святих ти вдасися?
І до кого з святих ти вдасися?
Бо гнів побиває безглуздого, а заздрощі смерть завдають нерозумному!
Я бачив безумного, як він розсівся, та зараз оселя його спорохнявіла…
Від спасіння далекі сини його, вони без рятунку почавлені будуть у брамі!
Його жниво голодний поїсть, і з-між терну його забере, і спрагнені ось поковтають маєток його!
Бо нещастя виходить не з пороху, а горе росте не з землі,
бо людина народжується на страждання, як іскри, щоб угору летіти…
А я б удавався до Бога, і на Бога б поклав свою справу,
Він чинить велике та недослідиме, предивне, якому немає числа,
бо Він дає дощ на поверхню землі, і на поля посилає Він воду,
щоб поставить низьких на високе, і зміцнити спасіння засмучених.
Він розвіює задуми хитрих, і не виконують плану їх руки,
Він мудрих лукавством їх ловить, і рада крутійська марною стає,
вдень знаходять вони темноту, а в полудень мацають, мов уночі!…
І Він від меча урятовує бідного, а з міцної руки бідаря,
і стається надія нужденному, і замкнула уста свої кривда!
Тож блаженна людина, яку Бог картає, і ти не цурайсь Всемогутнього кари:
Бо Він рану завдасть і перев́яже, Він ламає й вигоюють руки Його!
В шістьох лихах спасає тебе, а в сімох не діткне тебе зло:
Викупляє тебе Він від смерти за голоду, а в бою з рук меча.
Як бич язика запанує, сховаєшся ти, і не будеш боятись руїни, як прийде вона.
З насилля та з голоду будеш сміятись, а земної звірини не бійся.
Бо з камінням на полі є в тебе умова, і звір польовий примирився з тобою.
І довідаєшся, що намет твій спокійний, і переглянеш домівку свою, і не знайдеш у ній недостатку.
І довідаєшся, що численне насіння твоє, а нащадки твої як трава на землі!
І в дозрілому віці до гробу ти зійдеш, як збіжжя доспіле ввіходить до клуні за часу свого!
Отож, дослідили ми це й воно так, послухай цього, й зрозумій собі все!