Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
37:1
37:2
37:4
37:7
37:9
37:10
37:11
37:12
37:13
37:15
37:16
37:17
37:19
37:20
37:21
37:22
37:24
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Бул жљнєндљ ойлогондо, жєрљгєм титиреп, ордунан козголуп кетти.
Уккула, Анын єнєн уккула, Анын оозунан чыккан кєркєрљљнє уккула!
Анын жањырыгы бєт асманга жањырат, анын жарыгы бєт жер єстєнљ жаркырайт.
Анын артынан єн кєркєрљйт. Кудай Љзєнєн улуулугунун єнє менен кєркєрљйт. Анын єнєн эч ким токтотпойт.
Кудай Љз єнє менен укмуштуудай кєркєрљп жатат, биздин акылыбыз жетпеген улуу иштерди жасап жатат.
Анткени Ал карга: “Жерге тєш!” – деп айтат. Жамгыр да, нљшљр да Анын бийлиги астында.
Анын ишин бардык адамдар билиш єчєн, Ал ар бир адамдын колуна мљљр басат.
Ошондо айбандар ийиндерине кирип, чээндеринен чыкпай калышат.
Тєштєктљн бороон, тєндєктљн ызгаар келет.
Кудайдын деминен муз жаралат, суунун єстє тартылат.
Ошондой эле Ал булуттарды сууга толтурат, булуттар Анын жарыгын таратышат.
Булуттар Анын каалоосу боюнча багыт алып, жер бетинде Анын буйруктарын аткарышат.
Ал аларды, же жазалаш єчєн, же жакшылык єчєн, же ырайым кылыш єчєн жиберет.
Буга кљњєл бур, Аюб. Токтой тур, Кудайдын укмуш иштерин тєшєн.
Кудай аларды кандай жайгаштырганын, Љзєнєн булуттарынын арасынан чагылганды кандай чартылдатарын билесињби?
Булуттардын кантип илинип турганын, билимдин Кеменгери жасаган керемет иштерди билесињби?
Ал тєштєктєн ысык шамалы менен жерди тынчытканда, кийген кийимињ кандай ысырын билесињби?
Сен Аны менен кошо жез кєзгєдљй жаркыраган асманды жайдыњ беле?
Бизге Ага эмне деп айтууну єйрљт. Биз бул карањгылыкта эч нерсе тєшєнљ албай жатабыз.
Менин айтканым Ага жетет болду бекен? Айтылган сљздєн Ага жеткенин айткан бирљљ бар бекен?
Азыр булуттардан кєндєн жарыгы кљрєнбљй жатат, бирок шамал согуп, асманды тазалап кетет.
Жаркыроо тєндєктљн келет, Кудайдын тегереги укмуштуудай жарык.
Кудай кудуреттєє! Ага биздин акылыбыз жетпейт. Ал кєчє, љкємє жана адилеттєєлєгє менен улуу. Ал эзбейт.
Ошондуктан адамдар Анын алдында коркуп турушсун, бардык акылмандар Анын алдында титиреп турушсун!»