Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
12:1
12:2
12:3
12:5
12:7
12:8
12:10
см.:Деян.17:28;
12:16
12:18
12:19
12:22
12:23
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Рус. (Аверинцев)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Јовов трећи говор: Он кори надуту мудрост пријатеља и превазилази их у опису неограничене моћи Божије.
А Јов одговори и рече:
А Јов одговори и рече:
Да, ви сте људи, и с вама ће умријети мудрост.
И ја имам срце као и ви, нити сам гори од вас; и у кога нема тога?
На подсмијех сам пријатељу свом, који кад зове Бога одзове му се; на подсмијех је праведни и добри.
Бачен је луч по мишљењу срећнога онај који хоће да попузне.
Мирне су колибе лупешке, и без страха су који гњеве Бога, њима Бог даје све у руке.
Запитај стоку, научиће те; или птице небеске, казаће ти.
Или се разговори са земљом, научиће те, и рибе ће ти морске приповједити.
Ко не зна од свега тога да је рука Господња то учинила?
Којему је у руци душа свега живога и дух свакога тијела човјечијега.
Не распознаје ли ухо ријечи као што грло куша јело?
У стараца је мудрост, и у дугом вијеку разум.
У њега је мудрост и сила, у њега је савјет и разум.
Гле, он разгради, и не може се опет саградити; затвори човјека, и не може се отворити.
Гле, устави воде, и пресахну; † пусти их, и испреврћу земљу.
У њега је јачина и мудрост, његов је који је преварен и који вара.
Он доводи савјетнике у лудило, и судије обезумљује.
Он раздрешује појас царевима, и опасује бедра њихова,
Он доводи кнезове у лудило, и обара јаке.
Он узима бесједу рјечитима, и старцима узима разум.
Он сипа срамоту на кнезове, и распасује јунаке.
Он открива дубоке ствари испод таме, и изводи на видјело сјен смртни.
Он умножава народе и затире их, расипа народе и сабира.
Он одузима срце главарима народа земаљских, и заводи их у пустињу гдје нема пута,
Да пипају по мраку без видјела, и чини да тумарају као пијани.