Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
33:3
33:5
см.:Втор.31:17;
33:9
см.:Втор.26:19;
33:12
33:13
33:19
33:21
33:23
33:24
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Прорицање о избављењу из Вавилона и о Вјечном завјету с домом Давидовим.
И дође ријеч Господња Јеремији други пут док још бијаше затворен у тријему од тамнице, говорећи:
И дође ријеч Господња Јеремији други пут док још бијаше затворен у тријему од тамнице, говорећи:
Овако вели Господ који чини то, Господ који удешава и потврђује то, којему је име Господ:
Зови ме, и одазваћу ти се, и казаћу ти велике и тајне ствари за које не знаш.
Јер овако вели Господ Бог Израиљев за домове овога града и за домове царева Јудинијех који ће се развалити опкопима и мачем,
И за оне који дођоше да се бију с Халдејцима, али ће их напунити мртвијем тјелесима људи које ћу побити у гњеву свом и у јарости својој одвратив лице своје од тога града за сву злоћу њихову:
Ево, ја ћу га исцијелити и здравље му дати, исцијелићу их и показаћу им обиље мира, постојанога мира.
Јер ћу повратити робље Јудино и робље Израиљево, и сазидаћу их као прије.
И очистићу их од свакога безакоња њихова којим ми сагријешише, и опростићу им сва безакоња њихова којима ми сагријешише и којима се одметнуше од мене.
И биће ми мило име и хвала и слава у свијех народа на земљи који ће чути за све добро што ћу им учинити, и уплашиће се и дрхтаће ради свега добра и ради свега мира што ћу им ја дати.
Овако вели Господ: На овом мјесту, за које ви велите да је пусто и нема у њему ни човјека ни живинчета, у градовима Јудинијем и по улицама Јерусалимским опустјелим да нема човјека ни становника ни живинчета, опет ће се чути
Глас радостан и глас весео, глас жеников и глас невјестин, глас онијех који ће говорити: † Славите Господа над војскама, јер је добар Господ, јер је довијека милост његова; који ће приносити приносе захвалне у дому Господњем; јер ћу вратити робље ове земље као што је било прије, говори Господ.
Овако вели Господ над војскама: На овом мјесту пустом, гдје нема човјека ни живинчета, и у свијем градовима његовијем, опет ће бити торови пастирски да почивају стада.
У градовима по горама, у градовима по равници и у градовима јужнијем и у земљи Венијаминовој и око Јерусалима и по градовима Јудинијем опет ће пролазити стада испод руку бројачевијех, вели Господ.
Ево, иду дани, говори Господ, кад ћу извршити ову добру ријеч коју рекох за дом Израиљев и за дом Јудин.
У те дане и у то вријеме учинићу да проклија Давиду Клица права, која ће чинити суд и правду на земљи.
У те дане спашће се Јуда, и Јерусалим ће стајати без страха, и зваће се: Господ правда наша.
Јер овако вели Господ: Неће нестати Давиду човјека који би сједио на пријестолу дома Израиљева.
Ни свештеницима Левитима неће нестати преда мном човјека који би приносио жртву паљеницу и палио дар и клао жртву довијека.
Потом дође ријеч Господња Јеремији говорећи:
Овако вели Господ: Ако можете укинути завјет мој за дан и завјет мој за ноћ да не буде дана ни ноћи на вријеме,
Онда ће се укинути и мој завјет с Давидом, слугом мојим, да нема сина који би царовао на пријестолу његову, и с Левитима свештеницима, слугама мојим.
Као што се не може избројити војска небеска ни измјерити пијесак морски, тако ћу умножити сјеме Давида, слуге својега, и Левита, слуга својих.
Опет дође ријеч Господња Јеремији говорећи:
Нијеси ли видио што рече тај народ говорећи: Двије породице, које бјеше изабрао Господ, одбаци их? И руже мој народ као да већ није народ пред њима.
Овако вели Господ: Ако нијесам поставио завјета својега за дан и за ноћ и уредбе небесима и земљи,
Онда ћу и сјеме Јаковљево и Давида, слуге својега, одбацити да не узимам од сјемена његова онијех који ће владати сјеменом Аврамовијем, Исаковијем и Јаковљевијем; јер ћу повратити робље њихово и смиловаћу се на њих.