Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
47:5
47:11
47:12
47:13
47:15
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
«Бабылдын кызы, эркек кљрљ элек кыз, жерге тєш, топуракка отур, жерде отур. Каздимдердин кызы, падыша тагы жок, мындан ары сени назик жана бай деп аташпайт.
Жаргылчакты алып, ун тарт. Жабууњду алып таштап, этегињди кљтљр, тизењди ач, дарыядан кечип љт.
Сенин этињ ачылат, атєгєл, абийирињ да кљрєнєп калат. Љч алам, эч кимди аябайм».
Биздин Куткаруучубуз – Тењир, Анын ысымы – Себайот, Ысрайылдын Ыйыгы.
«Каздимдердин кызы, унчукпай отур, карањгыга кет, анткени мындан ары сени падышачылыктардын ханышасы деп аташпайт.
Мен Љз элиме каардандым, Љз мурасымды кордоттум, аларды сенин колуња салып бердим, сен аларга ырайым кылган жоксуњ, карыларга љзєњдєн эњ оор моюнтуругуњду салдыњ.
Сен: “Тєбљлєккљ ханыша болом”, – дегенсињ, бирок аны оюњда элестеткен жоксуњ, андан кийин эмне болорун ойлогон жоксуњ.
Бирок азыр муну ук, эрке, камырабай жашаган, љз жєрљгєндљ: “Мен элемин, мага тењ келген эч ким жок, мен жесир болуп отурбайм, балдарым љлбљйт”, – деген кыз.
Кєтєлбљгљн жерден, бир кєндєн ичинде сага экљљ тењ келет: балдарыњдан ажырайсыњ, жесирлик башыња тєшљт. Сыйкырчылыкты кљп кылганыња карабастан, сыйкырчылыгыњдын чоњ кєчєнљ карабастан, алар сенин башыња жетишерлик тєшљт.
Анткени сен љзєњдєн жаман иштериње таяндыњ: “Мени эч ким кљрбљйт”, – дедињ. Акылмандыгыњ менен билимињ сени жолдон чыгарды, жєрљгєњдљ: “Мен элемин, менден бљлљк эч ким жок”, – дедињ.
Ошондуктан башыња алаамат тєшљт, анын кайдан келерин билбейсињ, башыња мєшкєл тєшљт, сен аны болтурбай коё албайсыњ, сенин башыња кєтєлбљгљн жерден бєлгєн тєшљт, сен ал жљнєндљ ойлогон да эмессињ.
Эми сен жаш чагыњдан бери кылып келе жаткан сыйкырчылыктарыњ менен, кљп сандаган кљз байлоочулуктарыњ менен кала бер. Балким, ошолордон пайда табарсыњ, балким, туруштук бере аларсыњ.
Сен љзєњдєн кењешињдин кљптєгєнљн чарчадыњ: асманды байкоочулар, жылдыз саноочулар, жањырган ай боюнча алдын ала айтуучулар келип, сени башыња тєшљ турган нерседен куткарышсын.
Мына, алар самандай. Аларды от кєйгєзєп кетти. Алар љздљрєнєн жанын жалындан куткара алышкан жок, жылынууга чок да калган жок, кактанып отурууга от да калган жок.
Жаш кезињден бери сен ким менен иштешип, ким менен соода-сатык жєргєзєп келсењ, ошолор сен єчєн ушундай болуп калышты. Ар ким љз тарабына илкип басып кетти, сени эч ким куткарбайт».