Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
39:1
см.:4Цар.20:12;
39:2
см.:2Пар.32:25;
39:3
39:4
39:5
39:6
39:8
см.:4Цар.20:19;
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Ошол кезде Бабыл падышасы Баладан уулу Меродах-Баладан Хискияга кат жана белектерди жиберди, анткени Хискиянын ооруп айыкканын уккан.
Хиския жиберилген элчилерге кубанып, аларга љзєнєн казына єйєн: алтын-кємєштљрєн, жыпар жыттуу заттарын, кымбат баалуу, жыпар жыттуу майларын, курал-жарак сактаган єйєн, кампаларын, аларда эмне болсо, ошонун баарын кљрсљттє. Хиския љз єйєндљгє, љз падышачылыгындагы бардык нерсени кљрсљттє, аларга кљрсљтпљгљн эч нерсеси калган жок.
Ошондо Ышайа пайгамбар Хиския падышага келип: «Бул кишилер эмне дешти, алар сага кайдан келишти?» – деп сурады. Хиския ага: «Алар мага алыс жактан, Бабылдан келишти», – деп жооп берди.
Ышайа: «Алар сенин єйєњдљн эмнени кљрєштє?» – деп сурады. Хиския: «Алар менин єйємдљ эмне болсо, ошонун баарын кљрєштє. Менин казыналарымда аларга кљрсљтпљгљн эч нерсе калган жок», – деп жооп берди.
Ошондо Ышайа Хискияга мындай деди: «Себайот Тењирдин сљзєн ук:
“Сенин єйєњдљ эмне болсо, ошонун баарын, ата-бабаларыњ ушул кєнгљ чейин эмне жыйнап келишсе, ошонун баарын Бабылга алып кетчє кєндљр келет. Эч нерсе калбайт, – дейт Тењир.
Сенин тукумуњдан, сенин уулдарыњдан алып кетишет, алар Бабыл падышасынын падыша сарайында эбнух болушат”».
Ошондо Хиския Ышайага: «Сен айткан Тењирдин сљзє жакшы», – деди. Ал: «Менин љмєрєм љткєчљ тынчтык жана жыргалчылык болот», – деп ойлогондуктан ушинтип айтты.