Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
32:3
32:5
32:6
см.:1Цар.24:14;
32:9
32:11
32:12
32:19
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (Юнгеров)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Будуће Царство правде. Истинска безбједност духом са висине.
Ево цар ће царовати право и кнезови ће владати по правди.
Ево цар ће царовати право и кнезови ће владати по правди.
И човјек ће бити као заклон од вјетра, и као уточиште од поплаве, као потоци на суху мјесту, као сјен од велике стијене у земљи сасушеној.
И очи онијех који виде неће бити заслијепљене, и уши онијех који чују слушаће.
И срце неразумнијех разумјеће мудрост, и језик мутавијех говориће брзо и разговијетно.
Неваљалац се неће више звати кнез, нити ће се тврдица називати подашнијем.
Јер неваљалац о неваљалству говори, и срце његово гради безакоње, радећи лицемјерно и говорећи на Бога лаж, да испразни душу гладному и напој жедному да узме.
И справе тврдичине зле су; смишља лукавштине да затре ниште ријечима лажнијем и кад сиромах говори право.
Али кнез смишља кнежевски, и устаје да ради кнежевски.
Устаните, жене мирне, слушајте глас мој; кћери безбрижне, чујте ријечи моје.
За много година бићете у сметњи, ви безбрижне; јер неће бити бербе, и сабирање неће доћи.
Страшите се, ви мирне; дрхтите, ви безбрижне, свуците се, будите голе, и припашите око себе костријет,
Бијући се у прси за лијепијем њивама, за роднијем чокотима.
Трње и чкаљ никнуће на земљи народа мојега, и по свијем кућама веселијем, у граду веселом.
Јер ће се дворови оставити, вреве градске нестаће; куле и стражаре постаће пећине довијека, радост дивљим магарцима и паша стадима,
Докле се не излије на нас дух с висине и пустиња постане њива, а њива се стане узимати за шуму.
Тада ће суд становати у пустињи, и правда ће стајати на њиви.
И мир ће бити дјело правде, што ће правда учинити биће покој и безбрижност довијека.
И мој ће народ сједјети у мирну стану и у шаторима поузданијем на почивалиштима тихим.
Али ће град пасти на шуму, и град ће се врло снизити.
Благо вама који сијете покрај сваке воде, и пуштате волове и магарце.