Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
6:4
6:6
6:9
6:10
6:11
6:13
6:27
6:28
6:29
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
І сказав Господь до Мойсея: Тепер побачиш, що вчиню Я фараонові, бо він, змушений рукою сильною, їх відпустить, і, змушений рукою сильною, вижене їх із краю свого.
І говорив Бог до Мойсея, та й сказав йому: Я Господь!
І являвся Я Авраамові, Ісакові та Яковові Богом Всемогутнім, але Йменням Своїм Господь Я не дався їм пізнати.
А також Я склав був із ними Свого заповіта, що дам їм землю ханаанську, землю їх мандрування, в якій вони мандрували.
І почув Я теж стогін синів Ізраїлевих, що єгиптяни роблять їх своїми рабами, і згадав заповіта Свого.
Тому скажи синам Ізраїлевим: Я Господь!
І Я виведу вас з-під тягарів Єгипту, і визволю вас від їхньої роботи, і звільню вас витягненим раменом та великими присудами.
І Я виведу вас з-під тягарів Єгипту, і визволю вас від їхньої роботи, і звільню вас витягненим раменом та великими присудами.
І візьму вас Собі за народа, і буду вам Богом, і ви познаєте, що Я Господь, Бог ваш, що виводить вас із-під тягарів Єгипту!
І введу вас до того Краю, що про нього Я підняв був Свою руку, щоб дати його Авраамові, Ісакові та Якову.
І Я дам його вам на спадщину.
Я Господь!
І Я дам його вам на спадщину.
Я Господь!
І так говорив Мойсей до синів Ізраїлевих, та вони не слухали Мойсея через легкодухість та тяжку роботу.
І казав Господь до Мойсея, говорячи:
Увійди, говори до фараона, царя єгипетського, і нехай він відпустить Ізраїлевих синів із свого краю.
І казав Мойсей перед лицем Господнім, говорячи: Таж Ізраїлеві сини не слухали мене, як же послухає мене фараон?
А я необрізановустий!
А я необрізановустий!
І казав Господь до Мойсея та до Аарона, і дав їм накази до Ізраїлевих синів та до фараона, царя єгипетського, щоб вивести Ізраїлевих синів з єгипетського краю.
Оце голови батьківських домів їхніх.
Сини Рувима, перворідного Ізраїлевого: Ханох і Паллу, Хецрон і Кармі, це родини Рувимові.
Сини Рувима, перворідного Ізраїлевого: Ханох і Паллу, Хецрон і Кармі, це родини Рувимові.
А сини Симеонові: Ємуїл, і Ямін, і Огад, і Яхін, і Цохар, і Шаул, син ханаанеянки, це родини Симеонові.
А оце імена синів Левієвих за їхніми родинами: Ґершон, і Кегат, і Мерарі.
А літа життя Левієвого сто і тридцять і сім літ.
А літа життя Левієвого сто і тридцять і сім літ.
Сини Ґершонові: Лівні, і Шім́ї за їхніми родинами.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцгар, і Хеврон, і Уззіїл.
А літа життя Кегатового сто і тридцять і три роки.
А літа життя Кегатового сто і тридцять і три роки.
А сини Мерарі: Махлі та Муші.
Оце родини Левієві за їхніми родами.
Оце родини Левієві за їхніми родами.
І взяв Амрам свою тітку Йохевед собі за жінку, і вона породила йому Аарона та Мойсея.
А літа життя Амрамового сто і тридцять і сім літ.
А літа життя Амрамового сто і тридцять і сім літ.
А сини Їцгарові: Корах, і Нефеґ, і Зіхрі.
А сини Уззіїлові: Мішаїл, і Елцафан, і Сітрі.
І взяв Аарон Елішеву, дочку Амінадавову, сестру Нахшонову, собі за жінку, і вона породила йому Надава, і Авігу, і Елеазара, і Ітамара.
А сини Корахові: Ассир, і Елкана, і Аваасаф, це родини Корахові.
А Елеазар, син Ааронів, узяв собі з дочок Путіїлових за жінку, і вона породила йому Пінхаса.
Оце голови батьківських домів Левітів за їхніми родинами.
Оце голови батьківських домів Левітів за їхніми родинами.
Оце Аарон і Мойсей, що Господь говорив їм: Виведіть Ізраїлевих синів з єгипетського краю за їхніми військовими відділами.
Вони ті, що говорили до фараона, царя єгипетського, щоб вивести Ізраїлевих синів з Єгипту, це Мойсей та Аарон.
І сталося в дні, коли Господь говорив до Мойсея в єгипетськім краї,
то казав Господь до Мойсея, говорячи: Я Господь!
Говори фараонові, цареві єгипетському, усе, що Я говорю тобі.
Говори фараонові, цареві єгипетському, усе, що Я говорю тобі.
І сказав Мойсей перед обличчям Господнім: Таж я необрізановустий!
Як же слухати буде мене фараон?
Як же слухати буде мене фараон?