Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
1:1
1:3
1:4
1:5
1:6
1:9
1:10
1:11
1:12
1:13
1:14
1:15
1:16
1:17
1:18
1:19
1:20
1:21
1:22
Сербский (синод.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Сан Мардохејев у вријеме Артаксеркса. Царева гозба и позив Астини царици. По Мухејевом савјету – царев закон о женама.
I.а. Друге године царовања Артаксеркса великог, први дан мјесеца Нисана, видје сан Мардохеј, Јаиров, Семејев, Кисијев из племена Венијаминова,
I.б. човјек Јудејац који је живио у Сусану граду, човјек велики, који је служио на царском двору. I.в. – А био је од заробљеника које заплијени Навуходоносор цар вавилонски из Јерусалима са Јехонијом, царем Јудејским.
I.г. – А ово је његов сан: И гле, гласови и бука, громови и земљотрес и потрес на земљи; I.д. – И гле, двије велике змије изађоше спремне да се бију, и би њихов силни глас.
I.ђ. – И гласом њиховим припреми се сваки народ за рат, да ратује против праведног народа.
I.е. И гле, дан таме и мрака, жалост и тјескоба, озлобљеност и потрес велики на земљи.
I.ж. И смути се сав народ праведних, бојећи се зла себи самима, и припремише се на погибао и завапише к Богу.
I.з. Од гласа њиховог би као од малог извора ријека велика, вода многа;
I.и. Свјетлост и сунце засија, и смирени се узнесоше и прогуташе славне.
I.ј. И уставши Мардохеј, који видје сан овај и шта Бог намјерава учинити, имађаше га у срцу и у свакој ријечи желио је да га разумије до саме ноћи.
I.к. – И пребиваше Мардохеј у двору са Гаватом и Таром, двојицом царских евнуха који чуваху двор.
I.л. Чу, пак, њихове помисли и намјере њихове испита и сазнаде да се спремају да руке ставе на Артаксеркса цара; и каза цару за њих.
I.љ. – И испита цар двојицу евнуха и, признавши, бише објешени.
I.м. И записа цар ријечи ове за спомен, и Мардохеј написа о овим ријечима.
I.н. И заповиједи цар Мардохеју да служи у двору и даде му за ово дарове.
I.њ. А бјеше Аман Амадатов Вуганин славан пред царем; и тражио је да учини зло Мардохеју и његовом народу због двојице евнуха царевих.{Овај дио књиге, девтероканонски, од
I.а-
I.њ, нема у јеврејском Масоретском тексту, сачуван је у преводу Седамдесеторице и овдје преведен. Прим. прев.}
И догоди се послије ријечи ових у дане Артаксеркса – овај Артаксеркс цароваше од Индије на сто двадесет и седам земаља (до Етиопије)
I.а. Друге године царовања Артаксеркса великог, први дан мјесеца Нисана, видје сан Мардохеј, Јаиров, Семејев, Кисијев из племена Венијаминова,
I.б. човјек Јудејац који је живио у Сусану граду, човјек велики, који је служио на царском двору. I.в. – А био је од заробљеника које заплијени Навуходоносор цар вавилонски из Јерусалима са Јехонијом, царем Јудејским.
I.г. – А ово је његов сан: И гле, гласови и бука, громови и земљотрес и потрес на земљи; I.д. – И гле, двије велике змије изађоше спремне да се бију, и би њихов силни глас.
I.ђ. – И гласом њиховим припреми се сваки народ за рат, да ратује против праведног народа.
I.е. И гле, дан таме и мрака, жалост и тјескоба, озлобљеност и потрес велики на земљи.
I.ж. И смути се сав народ праведних, бојећи се зла себи самима, и припремише се на погибао и завапише к Богу.
I.з. Од гласа њиховог би као од малог извора ријека велика, вода многа;
I.и. Свјетлост и сунце засија, и смирени се узнесоше и прогуташе славне.
I.ј. И уставши Мардохеј, који видје сан овај и шта Бог намјерава учинити, имађаше га у срцу и у свакој ријечи желио је да га разумије до саме ноћи.
I.к. – И пребиваше Мардохеј у двору са Гаватом и Таром, двојицом царских евнуха који чуваху двор.
I.л. Чу, пак, њихове помисли и намјере њихове испита и сазнаде да се спремају да руке ставе на Артаксеркса цара; и каза цару за њих.
I.љ. – И испита цар двојицу евнуха и, признавши, бише објешени.
I.м. И записа цар ријечи ове за спомен, и Мардохеј написа о овим ријечима.
I.н. И заповиједи цар Мардохеју да служи у двору и даде му за ово дарове.
I.њ. А бјеше Аман Амадатов Вуганин славан пред царем; и тражио је да учини зло Мардохеју и његовом народу због двојице евнуха царевих.{Овај дио књиге, девтероканонски, од
I.а-
I.њ, нема у јеврејском Масоретском тексту, сачуван је у преводу Седамдесеторице и овдје преведен. Прим. прев.}
И догоди се послије ријечи ових у дане Артаксеркса – овај Артаксеркс цароваше од Индије на сто двадесет и седам земаља (до Етиопије)
У дане ове, када сједе на престо цар Артаксеркс у Сусану граду,
Треће године царовања свога учини пријем пријатељима и другим народима и славнима Персије и Мидије и властели својих области.
И послије тога, пошто им показа богатство свога царства и славу уживања богатства свога, дана сто осамдесет,
Па кад се испунише дани свадбе, учини цар гозбу народима који су се налазили у граду за шест дана у дворском врту дома царевог,
Украшеном бијелим и зеленим завјесама, раширеним на врпцама бијелим и порфирним на беочузима златним и сребрним, на стубовима мраморним и каменим; одри златни и сребрни по поду од зеленога, бијелога и црвенога камена, и простирка провидна разнолико украшена, около ружама посута.
Сасуди златни и сребрни и постављена чаша од антракса, вриједна тридесет хиљада таланата; изобилно вино и укусно које је сам цар пио.
Ова, пак, гозба није била по устаљеном закону, јер је тако желио цар и заповиједио економима да учине по његовој и народној вољи.
Такође и царица Астина учини гозбу женама у царским дворима, гдје је боравио цар Артаксеркс.
А седмога дана цар поставши раздраган, рече Аману и Вазану и Тари и Воразију и Заволтију и Аватазу и Тараву, седморици евнуха, послужитеља цара Артаксеркса,
Да уведу к њему царицу да је зацари, и да положи на њу вијенац царски и да покаже свој властели и свему народу њену љепоту, јер бјеше лијепа.
И не послуша га Астина царица да изађе с евнусима, и ожалости се цар и разгњеви.
И рече пријатељима својим: Овако је казала Астина; донесите, дакле, о томе закон и суд.
И приступи му Аркесеј и Сарсатеј и Малисеар, кнезови персијски и миђански, блиски цару, први који сједе до цара,
И извијестише га по закону шта треба чинити Астини царици зато што није урадила оно што јој је цар наредио преко евнуха.
И рече Мухеј цару и кнезовима: Није само цару учинила неправду Астина царица, него и свима кнезовима и начелницима царским,
(При том исприча им ријечи царице и како противријечи цару), тиме што је противријечила цару Артаксерксу.
Тако ће и данас друге надмене жене кнезова персијских и миђанских кад чују оно што је она рекла цару, дрзнути се да исто тако обешчасте мужеве своје.
Зато, ако је угодно цару, нека нареди царевим указом и нека се запише по законима Миђана и Персијанаца: Да не буде другачије, него – да више не уђе царица к њему, и царство њено нека даде цар жени бољој од ње.
И нека се чује закон који је од цара, који, ако он примјењује у царству своме, тако и све жене нека одају почаст мужевима својим, од сиромаха до богатога.
И допаде се ријеч цару и кнезовима, и учини цар како је говорио Мухеј,
И посла по свом царству по земљама сагласно ријечи њиховој, да им буде за страх у њиховим домовима.