Ancien Testament:
Gen.
Ex.
Lév.
Nom.
Deut.
Jos.
Jug.
Rut.
1Sam.
2Sam.
1Ro.
1Ro.
1Chr.
2Chr.
Esd.
Néh.
Est.
Job.
Ps.
Prov.
Eccl.
C. des C.
Es.
Jér.
Lam.
Ezéc.
Dan.
Os.
Joël.
Am.
Abd.
Jon.
Mic.
Nah.
Hab.
Sop.
Ag.
Zac.
Mal.
Nouveau Testament: Mat. Mar. Luc. Jean. Act. Jac. 1Pier. 2Pier. 1Jean. 2Jean. 3Jean. Jude. Rom. 1Cor. 2Cor. Gal. Eph. Phil. Col. 1Thes. 2Thes. 1Tim. 2Tim. Tit. Phil. Héb. Apoc.
Nouveau Testament: Mat. Mar. Luc. Jean. Act. Jac. 1Pier. 2Pier. 1Jean. 2Jean. 3Jean. Jude. Rom. 1Cor. 2Cor. Gal. Eph. Phil. Col. 1Thes. 2Thes. 1Tim. 2Tim. Tit. Phil. Héb. Apoc.
Скрыть
Французский (LSG)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Veille sur ton âme, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois entraîné à te prosterner en leur présence et à leur rendre un culte: ce sont des choses que l'Éternel, ton Dieu, a données en partage à tous les peuples, sous le ciel tout entier.