Скрыть
4:4
4:5
4:14
4:18
4:25
4:32
4:36
4:38
4:44
4:45
4:49
Ошондуктан, Ысрайыл, љлєп калбашыњар єчєн жана ата-бабаларыњардын Кудай-Тењири берип жаткан жерге барып, аны мурастап алышыњар єчєн, мен силерге аткарууну єйрљтєп жаткан кљрсљтмљлљр менен мыйзамдарды ук.
Мен силерге эмнени осуяттасам, ага эч нерсе кошпогула да, андан эч нерсе албагыла. Кудай-Тењирињер берген осуяттарды аткаргыла.
Тењирдин Баал-Пейорду эмне кылганын љз кљзєњљр менен кљрдєњљр. Баал-Пейорду ээрчиген адамдарды Кудай-Тењирињ силердин арањардан кырып жок кылды.
Силердин арањардан Кудай-Тењирињерге жабышкандары азыркыга чейин тирєє.
Мен силерге Кудай-Тењирим берген мыйзамдар менен кљрсљтмљлљрдє єйрљттєм. Ээлегени бара жаткан жерге барганыњарда, ушуларды аткаргыла.
Ушуларды сактагыла жана аткаргыла, анткени башка элдердин алдындагы силердин акылдуулугуњар менен эстєєлєгєњљр ушунда. Алар бул мыйзамдарды угуп: “Ушул улуу эл гана даанышман да, акылман да экен”, – деп айтышат.
Качан чакырса да, ушунчалык жакын болгон биздин Кудай-Тењирибиздей кудайы бар улуу эл барбы?
Мен бєгєн силерге берип жаткан мыйзамдай ушунчалык адилеттєє мыйзамдары менен кљрсљтмљлљрє бар улуу эл барбы?
Сак бол, жаныњды бек сакта, љз кљзєњ менен кљргљн иштерди унутпа, аларды љмєрєњ љткљнчљ жєрљгєњдљн чыгарба. Аларды балдарыња, балдарыњдын балдарына єйрљт.
Сен Хорепте Кудай-Тењирињдин алдында турган кєн тууралуу, ошондо Тењирдин мага: “Элди Мага жыйнап кел, Мен аларга сљзємдє айтам, ал сљздљн алар жер єстєндљгє бєт љмєрєндљ Менден коркуп жєрєєнє єйрљнєшљт, аны балдарына да єйрљтєшљт”, – дегенин айт.
Ошондо силер чогулуп келип, тоонун этегинде турдуњар. Тоо болсо асманга жете жалындап кєйєп, булут жана карањгылык каптап турган.
Ошондо Тењир силерге от ичинен сєйлљгљн. Силер Анын сљздљрєн уктуњар, бирок бейнесин кљргљн жоксуњар, силер Анын єнєн гана уктуњар.
Ал силер аткара турган он осуяттан турган Љзєнєн келишимин жарыялап, эки таш лоокко жазган.
Тењир мага ошол учурда ушул мыйзамдар менен кљрсљтмљлљрдє силерге єйрљтєєнє буйруду. Аларды љзєњљр барып ээлеп ала турган жерде аткарышыњар керек.
Хорепте Тењир силерге от ичинен сєйлљгљн кєнє Анын бейнесин кљрбљгљнєњљр эсињерден чыкпасын.
Бузуктук кылып, балбалдарды, эркектин же аялдын тєспљлєндљгє жалган кудайларды,
жер єстєндљ жашаган кандайдыр бир жаныбардын, асман астында учкан кандайдыр бир канаттуунун,
жерде сойлоп жєрєєчє кандайдыр бир сойлоочу жаныбардын, жерден тљмљн жаткан суулардагы кандайдыр бир балыктын тєспљлєн жасабагыла.
Асманды карап, кєндє, айды, жылдыздарды жана асман кошуунун кљрєп, аларга азгырылып, таазим кылып кызмат кылба, анткени Кудай-Тењирињ аларды жер єстєндљ жашаган бардык элдер єчєн жараткан.
Силерди болсо Тењир Љзєнєн эли кылып алыш єчєн, темир эритєєчє мештен, Мисирден, алып чыкканын љзєњљр кљрєп турасыњар.
Тењир силердин айыњардан мага каарданып, мени Иордандын аркы љйєзєнљ љткљрбљйм деп убада бергендиктен, мен эми Кудай-Тењирињ сенин энчиње берип жаткан жер соорусуна кирбейм.
Мен эми Иордандан ары љтпљй, ушул жерде љлљм. Силер болсо андан ары љтєп, ошол жер соорусун ээлейсињер.
Кудай-Тењирињердин силер менен тєзгљн келишимин унутуп, Кудай-Тењирињер буйругандай, бир нерсенин тєспљлєндљгє жалган кудай жасагандан сак болгула.
Анткени Кудай-Тењирињ – жалмап салуучу от, кызганчаак Кудай.
Балалуу, неберелєє болуп, жер єстєндљ узак жашап калганда, бузуктук кылып, бир нерсенин тєспљлєн кудай кылып алып, Кудай-Тењирињердин алдында ушундай кыянаттык кылып, Аны каардантсањар,
анда силерге асман менен жерди кєбљ кылып айтып коёюн: Иордандан љтєп мураска ала турган жерињерден кљп узабай айрыласыњар, ал жерде кљпкљ турбайсыњар, кырыласыњар.
Тењир силерди башка элдердин арасына таратып жиберет. Тењир силерди алып барган элдердин арасында азыњар гана каласыњар.
Ал жерде адамдардын колу менен жасалган, кљрбљгљн, укпаган, тамак жебеген, жыт сезбеген, жыгачтан жана таштан жасалган кудайларга табынып каласыњар.
Бирок сен ал жерде Кудай-Тењирињди издесењ, Аны табасыњ. Эгерде Аны чын жєрљгєњдљн, жан-дилињ менен издей турган болсоњ, анда табасыњ!
Башыња мєшкєл тєшкљндљ, айтылгандардын баары башыња тєшкљндљ, акыркы кєндљрдљ Кудай-Тењириње кайрылып, Ага моюн сунасыњ.
Кудай-Тењирињ – боорукер Кудай, Ал сени таштабайт да љлтєрбљйт, Ал сенин ата-бабаларыњ менен тєзгљн, анты менен бекемдеген келишимин унутпайт.
Кудай адамды жараткан кєндљн тартып сенин убагыња чейинки байыркы мезгилдер жљнєндљ сура, асмандын бир четинен экинчи четине чейин сура: ушундай улуу иш болду беле же ушундай ишти бирљљ укту беле?
От ичинен сєйлљгљн Кудайдын єнєн сендей болуп угуп тирєє калган эл барбы?
Же болбосо љзєњљр кљргљндљй, силерди Мисирден жазалары, жышаандары, кереметтери, согуштары, кєчтєє колу, зор коркунучу менен алып чыккан Кудай-Тењирињерге окшоп кайсы элдин кудайы љзєнєн элин башка элдин арасынан алып чыкты эле?
Тењир гана Кудай экенин жана Андан башка Кудай жок экенин билишињ єчєн, сага ушуларды кљрсљттє.
Сени єйрљтєш єчєн, асмандан єнєн угузду, жерде Љзєнєн улуу отун кљрсљттє, сен Анын єнєн от ичинен уктуњ.
Ал сенин ата-бабаларыњды сєйгљндєктљн, алардын кийинки укум-тукумун – силерди тандап алып, Љзєнєн улуу кєчє менен Мисирден Љзє алып чыкты.
Азыр кљрєп турганыњдай, сенден кљп, сенден кєчтєє элди сенин алдыњан кууп чыгып, сени ал жерге алып барып, алардын жерин сага энчилеп берген.
Ошондуктан азыр Тењир гана Кудай экенин, жогорку асманда, тљмљнкє жер бетинде Андан бљлљк Кудай жок экенин билип, кљњєлєњљ тєйєп ал.
Кудай-Тењирињ тєбљлєккљ берип жаткан жерде кљпкљ жашашыњ єчєн, сага да, сенден кийинки балдарыња да жакшы болуш єчєн, азыр мен сага берип жаткан Анын мыйзамдары менен осуяттарын бек сакта».
Ошондо Муса Иордандын берки љйєзєндљ, кєн чыгыш тарапта жайгашкан єч шаарды бљлєп койду.
Ал шаарларга љз жакынын мурун кас болбой туруп, кокустан љлтєрєп алган киши качып барсын. Ал тљмљнкє шаарлардын бирине качып барып, тирєє калсын:
Рубейин уруусу жашаган тєздєктљгє Бетсер шаары, Гат уруусу жашаган Гилат тоосундагы Рамот шаары, Менаше уруусу жашаган Башандагы Голан шаары.
Мусанын Ысрайыл уулдарына берген мыйзамы ушул.
Ысрайыл уулдары Мисирден чыккандан кийин, Мусанын аларга берген буйруктары, мыйзамдары, кљрсљтмљлљрє ушулар.
Буларды Муса Мисирден чыккандан кийин, Иордандын берки љйєзєндљгє, Бейт-Пейордун каршысындагы љрљљндљ Ысрайыл уулдары менен бирге Кешпондо жашаган аморлук Сихондун жерин басып алгандан кийин айткан.
Ошентип, алар Иордандын берки љйєзєндљгє кєн чыгыш тарапта жайгашкан аморлуктардын эки падышасынын – Кешпон падышасы Сихондун жана Башан падышасы Огдун жерлерин,
Арнон суусунун жээгиндеги Аройерден Хермон деп аталган Сион тоосуна чейинки жерлерди,
Иордандын берки љйєзєндљгє чыгышты карай кеткен тєздєктє Пизги тоосунун этегинде жаткан дењизге чейин ээлеп алышты.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible