Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
1Језд.
Нем.
2Језд.
Тов.
Јдт.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
ПремС.
Сирах.
Иса.
Јер.
Плач.
ПослЈ.
Вар.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
1 Мак.
2Мак.
3 Мак.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
5:2
5:3
5:4
5:6
5:8
5:9
Сербский (синод.)
Позив Јерусалиму да скине хаљину туге и обуче љепоту славе Божје, да види одасвуд сабрану дјецу своју.
Скини, Јерусалиме, хаљину туге и озлобљености своје и обуци љепоту славе Божје довијека.
Скини, Јерусалиме, хаљину туге и озлобљености своје и обуци љепоту славе Божје довијека.
Огрни одежду правде Божје, стави на главу своју вијенац славе Вјечнога.
Јер Бог ће показати свему под небом свјетлост твоју.
Јер назваће се име твоје од Бога довијека: Мир правде и слава богочешћа.
Устани, Јерусалиме, и стани на висину, и погледај према истоку и види твоју сабрану дјецу од запада сунца до истока ријечју Светога, радујући се сјећањем Бога.
Јер изађоше од тебе пјешаци вођени непријатељима, а уводи их Бог к теби узношених са славом као пријесто{У Александријском кодексу умјесто „престо царства“ стоји „синове царства“; тако је и у словенском и руском преводу. Прим. прев.} царства.
Јер одреди Бог да се смири свака гора висока и хумови вјечни и удолине да се напуне за поравнање земље, да би ходио Израиљ сигурно славом Божјом.
А осјенише и дубраве и свако дрво миомирно Израиља заповијешћу Божјом:
Јер ће водити Израиљ с весељем свјетлости славе Његове, с милостињом и правдом{У Александријском кодексу стоји „правдом од Бога“. Прим. прев.} која је код Њега.