Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
1:1
1:2
1:11
1:19
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
Об́явлення Ісуса Христа, яке дав Йому Бог, щоб показати Своїм рабам, що незабаром статися має.
І Він показав, і послав Своїм Анголом рабові Своєму Іванові,
І Він показав, і послав Своїм Анголом рабові Своєму Іванові,
який свідчив про Слово Боже, і про свідчення Ісуса Христа, і про все, що він бачив.
Блаженний, хто читає, і ті, хто слухає слова пророцтва та додержує написане в ньому, час бо близький!
Іван до семи Церков, що в Азії: благодать вам і мир від Того, Хто є, Хто був і Хто має прийти;
і від семи духів, що перед престолом Його,
і від семи духів, що перед престолом Його,
та від Ісуса Христа, а Він Свідок вірний, Первенець з мертвих і Владика земних царів.
Йому, що нас полюбив і кров́ю Своєю обмив нас від наших гріхів,
Йому, що нас полюбив і кров́ю Своєю обмив нас від наших гріхів,
що вчинив нас царями, священиками Богові й Отцеві Своєму, Тому слава та сила на вічні віки!
Амінь.
Амінь.
Ото Він із хмарами йде, і побачить Його кожне око, і ті, що Його прокололи були, і всі племена землі будуть плакати за Ним.
Так, амінь!
Так, амінь!
Я Альфа й Омега, говорить Господь, Бог, Той, Хто є, і Хто був, і Хто має прийти, Вседержитель!
Я, Іван, ваш брат і спільник у біді, і в царстві, і в терпінні в Ісусі, був на острові, що зветься Патмос, за Слово Боже і за свідчення Ісуса Христа.
Я був у дусі Господнього дня, і почув за собою голос гучний, немов сурми,
який говорив: Що бачиш, напиши те до книги, і пошли до сімох Церков: до Ефесу, і до Смірни, і до Пергаму, і до Тіятирів, і до Сард, і до Філядельфії, і до Лаодикії.
І я оглянувся, щоб побачити голос, що говорив зо мною.
І, оглянувшись, я побачив сім свічників золотих;
І, оглянувшись, я побачив сім свічників золотих;
а посеред семи свічників Подібного до Людського Сина, одягненого в довгу одежу і підперезаного по грудях золотим поясом.
А Його голова та волосся білі, немов біла вовна, як сніг;
а очі Його немов полум́я огняне.
а очі Його немов полум́я огняне.
А ноги Його подібні до міді, розпалені, наче в печі;
а голос Його немов шум великої води.
а голос Його немов шум великої води.
І сім зір Він держав у правиці Своїй, а з уст Його меч обосічний виходив, а обличчя Його, немов сонце, що світить у силі своїй.
І коли я побачив Його, то до ніг Йому впав, немов мертвий.
І поклав Він на мене правицю Свою та й промовив мені: Не лякайся!
Я Перший і Останній,
І поклав Він на мене правицю Свою та й промовив мені: Не лякайся!
Я Перший і Останній,
і Живий.
І був Я мертвий, а ось Я Живий на вічні віки.
І маю ключі Я від смерти й від аду.
І був Я мертвий, а ось Я Живий на вічні віки.
І маю ключі Я від смерти й від аду.
Отже, напиши, що ти бачив, і що є, і що має бути по цьому!
Таємниця семи зір, що бачив ти їх на правиці Моїй, і семи свічників золотих: сім зір, то Анголи семи Церков, а сім свічників, що ти бачив, то сім Церков.