Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Иудифь.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Сир.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
9:4
см.:2Цар.17:27;
9:5
9:6
9:7
9:8
9:9
9:11
см.:2Цар.19:28;
Киргизский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Дљљт: «Шабулдун тукумунан калдыбы? Жонатан єчєн ага жакшылык кылат элем», – деди.
Шабулдун єйєндљ Сиба деген кулу бар болчу. Аны Дљљткљ чакырып келишти, падыша андан: «Сиба деген сенсињби?» – деп сурады. Ал: «Ооба, менмин, сенин кулуњ», – деп жооп берди.
Падыша ага мындай деди: «Шабулдун тукумунан дагы ким бар? Мен ага Кудайдын ырайымын кљрсљтљм». Сиба падышага: «Жонатандын аксак уулу бар», – деди.
Падыша андан: «Ал кайда?» – деп сурады. Сиба падышага: «Ал Амиелдин уулу Махирдин єйєндљ, Ло-Дебарда», – деп жооп берди.
Дљљт падыша киши жиберип, аны Амиелдин уулу Махирдин єйєнљн, Ло-Дебардан алдырды.
Шабулдун небереси, Жонатандын уулу Мепибешет Дљљттєн алдына келип, жєзтљмљндљп жыгылып таазим кылды. Дљљт: «Мепибешет!» – деди. Мепибешет: «Мына сенин кулуњ», – деп жооп берди.
Дљљт ага: «Коркпо, мен сага сенин атањ Жонатан єчєн жакшылык кыламын. Атањ Шабулдун жерлеринин баарын сага кайрып берем, сен дайыма менин дасторконумдан тамактанасыњ», – деди.
Ошондо Мепибешет таазим кылып: «Сенин кулуњ ким эле? Мендей љлгљн итке эмнеге кљз кырыњды салдыњ?» – деди.
Анан падыша Шабулдун кулу Сибаны чакырып, мындай деди: «Шабулга жана анын тукумуна эмне тиешелєє болсо, ошонун баарын сенин мырзањдын уулуна бердим.
Балдарыњ жана кулдарыњ менен анын жерин иштеткин, анын тєшємєн жыйна, мырзањдын уулунун жээр азыгы болсун. Мырзањдын уулу Мепибешет болсо дайыма менин дасторконумдан тамактанат». Сибанын он беш уулу жана жыйырма кулу бар эле.
Сиба падышага: «Мырзам падыша љз кулуна эмнени буйрук кылса, кулуњ ошонун баарын аткарат», – деди. Падышанын балдарынын бириндей эле, Мепибешет Дљљттєн дасторконунан тамактанчу.
Мепибешеттин Миха деген жаш баласы бар эле. Сибанын єйєндљ жашагандардын баары Мепибешеттин кулдары эле.
Мепибешет Иерусалимде жашады, анткени ал дайыма падышанын дасторконунан тамактанчу. Ал эки бутунан тењ аксап басчу.