Стари завет:
1Мој.
2Мој.
3Мој.
4Мој.
5Мој.
ИсН.
Суд.
Рута.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Дн.
2Дн.
Језд.
Нем.
Јест.
Јов.
Псал.
Приче.
Проп.
Пес.
Иса.
Јер.
Плач.
Језек.
Дан.
Ос.
Јоило.
Амос
Авдија
Јона
Мих.
Наум.
Авак.
Соф.
Агеј
Зах.
Мал.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Нови завет: Мат. Мар. Лука. Јован Дела Јаков 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Јов. 3Јов. Јуда Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Ефес. Филиб. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Титу Филим. Јевр. Откр.
Скрыть
5:4
5:7
5:11
5:12
5:13
5:16
5:18
5:19
5:22
5:26
5:27
5:28
Сербский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
А за часе и времена, браћо, није вам потребно писати;
Јер сами знате јамачно да ће дан Господњи доћи као лопов у ноћи.
Јер кад кажу: Мир је, и нема се шта бојати, онда ће изненада напасти на њих погибао као бол на трудну жену, и неће утећи.
Али ви, браћо, нисте у тами да вас дан као лупеж застане.
Јер сте ви сви синови видела и синови дана: нисмо ноћи нити таме.
Тако дакле да не спавамо као и остали, него да пазимо и да будемо трезни.
Јер који спавају, у ноћи спавају, и који се опијају, у ноћи се опијају.
Али ми који смо синови дана да будемо трезни и обучени у оклоп вере и љубави, и с кацигом наде спасења;
Јер нас Бог не постави за гнев, него да добијемо спасење кроз Господа свог Исуса Христа,
Који умре за нас да ми, стражили или спавали, заједно с Њим живимо.
Тога ради утешавајте један другог, и поправљајте сваки ближњег, као што и чините.
Молимо вас пак, браћо, препознајте оне који се труде међу вама, и настојнике своје у Господу и учитеље своје,
И имајте их у изобилној љубави за дело њихово. Будите мирни међу собом.
Молимо вас пак, браћо, поучавајте неуредне, утешавајте малодушне, браните слабе, сносите сваког.
Гледајте да нико не враћа коме зла за зло;
Него свагда идите за добрим, и међу собом, према свима.
Радујте се свагда.
Молите се Богу без престанка. На свачему захваљујте; јер је ово воља Божија у Христу Исусу од вас.
Духа не гасите. Пророштва не презирите.
А све кушајући добро држите.
Уклањајте се од сваког зла.
А сам Бог мира да посвети вас целе у свачему;
И цео ваш дух и душа и тело да се сачува без кривице за долазак Господа нашег Исуса Христа.
Веран је Онај који вас дозва, који ће и учинити.
Браћо! Молите се Богу за нас.
Поздравите браћу сву целивом светим.
Заклињем вас Господом да прочитате ову посланицу пред свом браћом светом.
Благодат Господа нашег Исуса Христа с вама. Амин.