Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
8:1
8:4
8:6
см.:1Цар.12:12;
8:7
см.:1Цар.10:19;
8:8
8:9
см.:Втор.17:15;
8:10
8:11
см.:1Цар.10:25;
8:12
8:13
8:14
8:15
8:16
8:17
8:18
8:19
8:21
8:22
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
І сталося, як Самуїл постарівся, то поставив синів своїх за суддів для Ізраїля.
І було ім́я перворідного сина його Йоїл, а ім́я другого його Авійя, судді в Беер-Шеві.
А сини його не йшли його дорогою, і вхилялись до зиску, і брали підкупа, і ламали Закона.
І зібралися всі Ізраїлеві старші, і прийшли до Самуїла до Рами,
та й сказали до нього: Ось ти постарівся, а сини твої не йдуть дорогами твоїми.
Тепер настанови нам царя, щоб судив нас, як у всіх народів.
Тепер настанови нам царя, щоб судив нас, як у всіх народів.
І була та річ зла в Самуїлових очах, як вони сказали: Настанови нам царя, щоб судив нас.
І молився Самуїл до Господа.
І молився Самуїл до Господа.
І сказав Господь до Самуїла: Послухай голосу того народу щодо всього, про що він сказав тобі, бо не тобою вони погордували, але Мною погордували, щоб Я не царював над ними.
Як усі ті діла, що вони чинили від дня, коли Я вивів їх з Єгипту, і аж до цього дня, і як вони кидали Мене й служили іншим богам, так вони чинять і тобі.
А тепер послухай їхнього голосу, тільки конче остережеш їх, і розповіси їм право того царя, що буде царювати над ними.
І переказав Самуїл всі Господні слова до народу, що жадав від нього царя,
і сказав: Оце буде право царя, що царюватиме над вами: він візьме синів ваших і поставить собі в колесниці свої та серед їздців своїх, і вони будуть бігати перед колесницею його;
і щоб поставити собі тисячників та п́ятдесятників, і щоб орати орку його, і щоб жати жниво його, і щоб робити зброю військову його та колесничні приладдя його.
А дочок ваших забере за мироварниць, і за кухарок, і за пекарок.
І він позабирає поля ваші, і виноградники ваші, та кращі ваші оливки, і пороздає своїм слугам.
А з вашого посіву та з ваших виноградників братиме десятину, і даватиме своїм евнухам та своїм слугам.
І він забере рабів ваших, і ваших невільниць, і найліпших ваших юнаків, і ваших ослів, і буде вживати їх на роботу свою.
Він братиме десятину з вашої отари, а ви станете йому за рабів.
І ви будете кликати того дня проти вашого царя, якого собі вибрали, та не відповість вам Господь того дня!
Та народ відмовився слухати Самуїлового голосу, та й сказав: Ні, нехай тільки цар буде над нами!
І будемо ми, як усі люди, і буде нас судити наш цар.
І він ходитиме перед нами, і провадитиме наші війни.
І він ходитиме перед нами, і провадитиме наші війни.
І вислухав Самуїл усі слова народу, і переказав їх голосно Господеві.
А Господь сказав до Самуїла: Послухайся їхнього голосу, і постав їм царя!
І сказав Самуїл до Ізраїлевих людей: Ідіть кожен до міста свого!
І сказав Самуїл до Ізраїлевих людей: Ідіть кожен до міста свого!