Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Числ.
Втор.
Нав.
Суд.
Руфь.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Ис.
Иер.
Плач.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоиль.
Ам.
Авд.
Иона.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Агг.
Зах.
Мал.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
3:2
3:5
3:12
3:13
Chinese (simpl.)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
你们作妻子的,要顺服自己的丈夫。这样,若有不信从道理的丈夫,他们虽然不听道,也可以因妻子的品行被感化过来。
这是因为看见你们有贞洁的品行,和敬畏的心。
你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣,为妆饰,
只要以里面存着长久温柔安静的心为妆饰。这在神面前是极宝贵的。
因为古时仰赖神的圣洁妇人,正是以此为妆饰,顺服自己的丈夫。
就如撒拉听从亚伯拉罕,称他为主。你们若行善,不因恐吓而害怕,便是撒拉的女儿了。
你们作丈夫的,也要按情理和妻子同住(情理原文作知识)。因他比你软弱(比你软弱原文是软弱的器皿),与你一同承受生命之恩的,所以要敬重他。这样便叫你们的祷告没有阻碍。
总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。
不要以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福。因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气。
因为经上说,人若爱生命,愿享美福,须要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
也要离恶行善。寻求和睦,一心追赶。
因为主的眼看顾义人,主的耳听他们的祈祷。惟有行恶的人,主向他们变脸。
你们若是热心行善,有谁害你们呢。
你们就是为义受苦,也是有福的。不要怕人的威吓,也不要惊慌(的威吓或作所怕的)。
只要心里尊主基督为圣。有人问你们心中盼望的缘由,就要常作准备,彼前03:15)以温柔敬畏的心回答各人。
存着无亏的良心,叫你们在何事上被毁谤,就在何事上,可以叫那诬赖你们在基督里有好品行的人,自觉羞愧。
神的旨意若叫你们因行善受苦,总强如因行恶受苦。
因基督也曾一次为罪受苦(受苦有古卷作受死),就是义的代替不义的,为要引我们到神面前。按着肉体说他被治死。按着灵性说他复活了。
他藉这灵,曾去传道给那些在监狱里的灵听。
就是那从前在挪亚豫备方舟,神容忍等待的时候,不信从的人。当时进入方舟,藉着水得救的不多,只有八个人。
这水所表明的洗礼,现在藉着耶稣基督复活。也拯救你们。这洗礼本不在乎除掉肉体的污秽,只求在神面前有无亏的良心。
耶稣已经进入天堂,在神的右边。众天使和有权炳的,并有能力的,都服从了他。