Скрыть
8:7
8:8
8:13
8:15
8:18
8:21
8:23
8:28
8:34
8:38
8:40
8:47
8:49
8:55
8:61
Ошондо Сулайман падыша Ысрайылдын аксакалдарын, уруу башчыларын, єй-бєлљ башчыларын Иерусалимге чакырды, анткени Дљљттєн шаарынан, атап айтканда, Сиондон Тењирдин келишим сандыгын алып келєє керек эле.
Жетинчи деп эсептелген Эйтаним айында бардык ысрайылдыктар майрамга, Сулайман падышанын алдына чогулушту.
Ысрайылдын бєт аксакалдары келишти. Ыйык кызмат кылуучулар келишим сандыгын кљтљрєштє.
Алар Тењирдин келишим сандыгын, жыйын чатырын, анын ичиндеги бардык ыйык буюмдарды кљтљрєп жљнљштє. Аларды ыйык кызмат кылуучулар менен лебилер кљтљрєп жєрєштє.
Ал эми Сулайман падыша жана анын алдына чогулган бєт Ысрайыл жамааты келишим сандыгынын алдында бара жатышты. Бодо, майда малдан курмандыкка чалып бара жатышты, кљптєгєнљн аларды саноого мємкєн эмес эле.
Ыйык кызмат кылуучулар Тењирдин келишим сандыгын ийбадаткананын ички бљлмљсєнљ, ыйыктын ыйыгы бљлмљсєнљ алып кирип, керуптардын канаттарынын астындагы орунга коюшту.
Анткени сандык коюлуучу жерде керуптар канаттарын жайып турушкан. Сандыкты жана анын шыргыйларын керуптар жаап турган.
Шыргыйлардын учтары ички бљлмљнєн алдындагы ыйыктын ыйыгы бљлмљсєнљн кљрєнєп турчу, бирок сыртына чыгып турчу эмес. Алар ушул кєнгљ чейин ошол жерде.
Сандыкта эки таш лооктон башка эч нерсе жок эле. Ысрайыл уулдары Мисирден чыккандан кийин, Тењир алар менен келишим тєзгљндљ, Муса ал таш лоокторду Хорепте сандыкка салган болчу.
Ыйык кызмат кылуучулар ыйык жайдан чыкканда, булут каптап, Тењирдин єйєн толтурду.
Булут каптап тургандыктан, ыйык кызмат кылуучулар кызмат кыла алышкан жок, анткени Тењирдин дањкы Тењирдин ийбадатканасын толтуруп турган эле.
Ошондо Сулайман: «Тењир Љзєнєн карањгылыкта жашоону кааларын айткан.
Сен тєбљлєк жашашыњ єчєн, Сага ийбадаткана тургуздум», – деди.
Анан падыша бурулуп, чогулган ысрайылдыктарга батасын берди. Ысрайылдыктардын бєткєл жамааты туруп турду.
Падыша аларга мындай деди: «Атам Дљљткљ Љз оозу менен айткан, ушул кєндљ Љз колу менен аткарган Ысрайылдын Кудай-Тењирине дањк! Ал мындай деп айткан:
“Љз элим Ысрайылды Мисирден алып чыккан кєндљн бери Ысрайыл урууларынын бир да шаарын Љзємдєн ысымым болуп тура турган єй курууга тандап алган жокмун. Бирок Ысрайыл элимди башкарсын деп, Дљљттє тандап алдым”.
Атам Дљљттєн жєрљгєндљ Ысрайылдын Кудай-Тењиринин ысымына арнап ийбадаткана тургузам деген каалоо бар эле.
Бирок Тењир атам Дљљткљ: “Сенин жєрљгєњдљ Менин ысымыма арнап ийбадаткана курам деген каалоо бар. Жєрљгєњдљ ушул каалоонун болгону жакшы.
Бирок ийбадаткананы сен курбайсыњ. Менин ысымыма арнап ийбадаткананы љз денињден чыккан уулуњ курат”, – деген.
Тењир Љзє айткан сљздє аткарды. Тењир Љзє айткандай, мен атам Дљљттєн ордун басып, Ысрайылдын тагына отуруп, Ысрайылдын Кудай-Тењиринин ысымына арнап ийбадаткана тургуздум.
Ата-бабаларыбызды Мисир жеринен алып чыкканда, Тењирдин алар менен тєзгљн келишими салынган сандык єчєн ошол жерге орун даярдадым».
Сулайман Тењирдин курмандык чалынуучу жайынын жанында, бєткєл Ысрайыл элинин алдында туруп, колдорун асманга кљтљрєп, мындай деди:
«Ысрайылдын Кудай-Тењири! Жогоруда асманда жана тљмљндљ жерде Сендей Кудай жок. Сага чын жєрљгє менен берилген кулдарыња Сен Љзєњдєн келишимињди сактап, ырайымыњды кљрсљтљсєњ.
Сен Љз кулуњ Дљљткљ, атама, айткан Љз сљзєњдє аткардыњ. Љз оозуњ менен айтканды Љз колуњ менен ушул кєнє аткардыњ.
Ысрайылдын Кудай-Тењири, “Сен Менин алдымда жєргљндљй, сенин уулдарыњ да Менин алдымда жєрєшсљ, љз жолдоруна кљњєл бурушса, Менин алдымда сенин тукумуњ Ысрайылдын тагынан тєшпљйт”, – деп, Љз кулуњ Дљљткљ, атама, айткан Љз сљзєњдє эми аткар.
Ысрайылдын Кудайы, кулуњ Дљљткљ, менин атама, айткан сљзєњ ушул кєнє орундалса экен!
Бирок Кудай жерде жашамак беле? Сени мен курган бул ийбадаткана тєгєл, асман да, асмандын асманы да батыра албайт.
Бирок Љз кулуњдун сыйынуусуна, љтєнєчєнљ кулак сала кљр, Кудай-Тењирим! Кулуњдун Сага жалбарган єнєн жана сыйынуусун ук.
“Менин ысымым ошол жерде болот”, – деп Љзєњ айткан ушул жерден, ушул ийбадатканадан кєнє-тєнє кљзєњдє алба. Ушул жерде сыйынган Љз кулуњдун сыйынуусун ук.
Ушул жерде Љз кулуњ жана Љз элињ Ысрайыл сыйынганда, алардын жалынуусун ук. Љзєњ жашаган жайдан – асмандан угуп, ырайым кыл.
Жакынына каршы кєнљљ кылган адамдын каргануусун талап кылышканда, ал карганыш єчєн Сенин курмандык чалынуучу жайыњдын алдына, ушул ийбадатканага келгенде,
Сен асмандан ук, Љз кулдарыњдын єстєнљн сот жєргєз, кєнљљлєєнє айыпта, анын кылган ишин љз мойнуна жєктљ, айыпсызды акта, ага актыгына жараша тиешесин бер.
Љз элињ Ысрайыл Сенин алдыњда кєнљљ кылгандыгы єчєн душманга жењилип калганда, Љзєњљ кайрылып, Сенин ысымыњды дањктаганда, ушул ийбадатканада Љзєњдљн жалынып сураганда,
аны асмандан угуп, Љз элињ Ысрайылдын кєнљљсєн кечир, алардын ата-бабаларына берген жерге кайра алып кел.
Сенин алдыњда кєнљљ кылышкандыгы єчєн асман жабылып, жамгыр жаабай калганда, алар ушул жерде сыйынып, Сенин ысымыњды дањктап, кєнљљсєнљн баш тартышканда,
Сен асмандан ук, Љзєњдєн кулдарыњдын, Љзєњдєн Ысрайыл элињдин кєнљљлљрєн кечир, аларга жєрљ турган туура жолду кљрсљт, Љз элиње мураска берген Љз жериње жамгыр жаадыр.
Жерде ачарчылык, же жугуштуу оору, же куйкалоочу шамал болгондо, же эгинди коњур дат басканда, же жерди чегиртке, курт каптаганда, же душман аларды љздљрєнєн жеринде кысымга алганда, же оору, же алаамат каптаганда,
Љз элињ Ысрайылдын ичинен кайсы бир адам сыйынып жалынганда, алар алааматты жєрљгє менен сезип, ушул ийбадатканага колун сунушканда,
Сен асмандан – Љзєњ жашаган жайдан угуп, ырайым кыл. Алардын жєрљгєн карап кљрєп, ар кимге љз жолуна жараша тиешесин бер, анткени адам баласынын жєрљгєн бир гана Сен билесињ.
Сен Љзєњ ата-бабаларыбызга берген жерде жашап жатканда, алар бардык убакта Сенден коркушу єчєн ушундай кыл.
-43 Сенин улуу ысымыњ, сунулган колуњ жана кєчтєє билегињ жљнєндљ уккан Сенин элињ Ысрайылдын ичинен эмес, бљтљн элден, алыскы жерден Сенин ысымыњ єчєн кимдир бирљљ келип, ушул ийбадаткананын жанында сыйынса, Сен асмандан – Љзєњ жашаган жайдан ук, Сени чакырган ошол бљтљн элдик адамдын сураганын бер. Сенин ысымыњды жер бетиндеги бардык элдер билиши єчєн, Љз элињ Ысрайыл сыяктуу Сенден коркушу єчєн, мен курган ушул ийбадаткана Сенин ысымыњ менен аталарын билиши єчєн ушундай кыл.
Сенин элињ Сен жиберген жол менен љз душманына каршы согушка чыкканда, Сен тандап алган шаарды, Сенин ысымыња арнап мен курган ийбадаткананы карап, Сага сыйынганда,
Сен асмандан алардын сыйынуусун, љтєнєчєн ук, аларга керектєєсєн бер.
Алар Сенин алдыњда кєнљљ кылышканда (анткени кєнљљ кылбаган адам жок), Сен каарданып, аларды душман колуна салып бергенде, душмандар аларды туткундап, алыскы же жакынкы душман жерине алып кетишкенде,
алар туткунда жєргљн жерде кєнљљлљрє єчєн љкєнєп, аларды туткундап кеткендердин жеринде Сага: “Биз кєнљљ кетирдик, мыйзамсыз иштерди кылдык, биз айыптуубуз”, – деп сыйынышканда,
аларды туткундап кеткен душмандардын жеринде алар Сага чын жєрљгє менен, жан-дили менен кайрылышканда, Сен алардын ата-бабаларына берген жерди, Сен тандап алган шаарды, Сенин ысымыња арнап мен курган ийбадаткананы карап сыйынышканда,
Сен асмандан – Љзєњ жашаган жайдан алардын сыйынуусун, љтєнєчєн ук, аларга керектєєсєн бер.
Љз элињдин Сенин алдыњда кылган кєнљљсєн, Сенин алдыњда кылган мыйзамсыздыгын кечир. Аларга ырайымдуу мамиле кылышы єчєн, аларды туткунга алгандардын жєрљгєндљ аёо сезимин ойгот.
Анткени алар Сен Мисирден, темир мештен алып чыккан Љз элињ жана Љз энчињ.
Љз кулуњ жана Љз элињ Ысрайыл Сени чакырганда, алардын сыйынуусун дайыма ук, кљздљрєњ ачык болуп турсун.
Анткени, Эгедер Тењир, Сен ата-бабаларыбызды Мисирден алып чыккандан кийин, Љзєњдєн кулуњ Муса аркылуу айткандай, аларды бардык элдердин арасынан бљлєп алып, Љзєњљ энчилеп алгансыњ!»
Сулайман Тењирге ушинтип сыйынып, љтєнєчєнєн баарын айтып бєткљндљн кийин, Тењирдин курмандык чалынуучу жайынын жанында тизелеп турган жеринен турду, анын колдору болсо жогору кљтљрєлєп турган.
Туруп, Ысрайылдын бєткєл жамаатына катуу єн менен мындай деп батасын берди:
«Љзє айтканындай, Љз эли Ысрайылга тынчтык берген Тењир дањкталсын! Анын Љз кулу Муса аркылуу айткан жакшы сљздљрєнєн бири да аткарылбай калган жок.
Кудай-Тењир биздин ата-бабаларыбыз менен болгондой эле, биз менен да болсун, бизди таштабасын, бизди калтырбасын.
Биз Анын жолдору менен жєрєшєбєз єчєн, Анын ата-бабаларыбызга берген осуяттарын, буйруктарын, мыйзамдарын аткарышыбыз єчєн, жєрљгєбєздє Љзєнљ бурсун.
Тењирдин алдында сыйынганда айткан бул сљздљрєм кєнє-тєнє Кудай-Тењирибиздин жєрљгєндљ болсун, Љз кулуна жана Љзєнєн эли Ысрайылга эмне керек болсо, ошону кєн сайын берсин.
Тењир Кудай экенин, Андан башка Кудай жок экенин бардык элдер билишсин.
Буйруктарын аткарып жашашыњар єчєн жана осуяттарын сакташыњар єчєн, жєрљгєњљр азыркыдай эле Кудай-Тењирибизге толук берилсин».
Анан падыша жана бардык ысрайылдыктар Тењирге арнап курмандык чалышты.
Сулаймандын Тењирге арнап чалган тынчтык курмандыктары булар: жыйырма эки мињ бодо, жєз жыйырма мињ майда мал. Падыша жана бардык Ысрайыл уулдары Тењирдин ийбадатканасын ушинтип ыйыкташты.
Ошол эле кєнє падыша Тењирдин ийбадатканасынын алдындагы короонун ортоњку бљлєгєн ыйыктап, бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкты, нан курмандыгын, тынчтык курмандыктарынын майларын љрттљдє. Тењир алдындагы жезден жасалган курмандык чалынуучу жай бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкты, нан курмандыгын, тынчтык курмандыктарын љрттљљгљ кичинелик кылды.
Сулайман бєт Ысрайыл эли менен жети кєн, дагы жети кєн, бардыгы он тљрт кєн майрам љткљрдє. Биздин Кудай-Тењирибиздин алдына Хаматтын кире беришинен Мисир дарыясына чейин жашаган жамаат чогулду.
Сулайман сегизинчи кєнє элди таратты. Алар падышага бата берип, Тењирдин Љз кулу Дљљткљ жана Љз эли Ысрайылга кљрсљткљн ырайымына чын жєрљктљрєнљн кубанып, шаттанып, чатырларына кайтышты.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible