Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
6:5
см.:1Пар.28:12;
6:6
6:8
см.:Иез.41:7:11;
6:9
6:10
6:11
6:14
6:17
6:18
6:19
6:21
6:22
6:25
6:26
6:27
6:28
6:30
6:31
6:33
6:35
6:37
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
І сталося, року чотирисотого й вісімдесятого по виході Ізраїлевих синів з єгипетського краю, четвертого року Соломонового царювання над Ізраїлем, місяця зіва, почав він будувати той храм для Господа.
А той храм, що цар Соломон збудував для Господа, шістдесят ліктів довжина його, а двадцять ширина його, а тридцять ліктів вишина його.
А притвор перед храмом цього дому двадцять ліктів довжина його, відповідно широкости храму, десять ліктів ширина його перед храмом.
І зробив він для храму прозорі вікна, широкі знадвору й вузькі всередині.
А до стіни храму збудував він прибудівку навколо, зо стінами дому навколо храму та найсвятішого, і поробив бічні кімнати навколо.
Долішня прибудівка ширина її п́ять ліктів, а середня шість ліктів ширина її, а третя сім ліктів ширина її, бо він дав навколо храму знадвору виступи, щоб не тримати їх у стінах храму.
А храм, коли був будований, будувався з викінченого каменя з каменоломні, а молотки та сокира, всяке залізне знаряддя не було чуте в храмі, коли його будували.
Вхід до середньої бічної кімнати був з правого боку храму, а крученими сходами входили до середньої, а з середньої до третьої.
І збудував він той храм та й покінчив його.
І покрив він храм дошками та брусками кедрових дерев.
І покрив він храм дошками та брусками кедрових дерев.
І збудував він прибудівку на ввесь храм, п́ять ліктів вишина її, і вона трималася храму кедровими деревинами.
І було Господнє слово до Соломона, говорячи:
Цей храм, що ти будуєш, якщо ти ходитимеш Моїми уставами й постанови Мої будеш виконувати, і будеш дотримувати всі Мої заповіді, щоб ними ходити, то Я виповню на тобі Своє слово, яке Я говорив був батькові твоєму Давидові.
І пробуватиму посеред Ізраїлевих синів, і не покину Свого Ізраїлевого народу.
І збудував Соломон той храм та й скінчив його.
І побудував він стіни храму зсередини з кедрових дощок, від підлоги храму аж до стін стропу покрив усередині деревом, а підлогу храму покрив кипарисовими дошками.
І збудував тих двадцять ліктів стіни з-заду храму з кедрових дощок, від підлоги аж до стін стропу, і це збудував йому зсередини за девіра, за Святеє Святих.
А той храм був на сорок ліктів, він той, що перед девіром.
А на кедрині всередині храму була різьба огірків та відкритих квітів.
Усе кедрина, камінь був невидний.
Усе кедрина, камінь був невидний.
А найсвятіше він приготовив усередині храму, щоб дати туди ковчега Господнього заповіту.
А середина найсвятішого двадцять ліктів довжина, і двадцять ліктів ширина, і двадцять ліктів вишина його, і він покрив його щирим золотом, і також покрив кедрового жертівника.
І Соломон покрив той храм зсередини щирим золотом, а перед найсвятішим перетягнув золотими ланцюгами, та покрив його золотом.
І ввесь храм він покрив золотом аж до кінця всього храму і всього жертівника, що при найсвятішому, покрив золотом.
І зробив у найсвятішому двох херувимів з оливкового дерева, десять ліктів вишина його.
І п́ять ліктів одне крило херувима, і п́ять ліктів друге крило херувима;
десять ліктів від кінця одного його крила і аж до кінця другого його крила.
десять ліктів від кінця одного його крила і аж до кінця другого його крила.
І десять ліктів був і другий херувим, одна міра й один вид обом херувимам.
Височина одного херувима десять ліктів, і так і другого херувима.
І дав він тих херувимів усередині внутрішнього храму.
І херувими простягали свої крила, і торкалося крило одного однієї стіни, а крило другого херувима торкалося другої стіни.
А їхні внутрішні крила дотикалися крило до крила.
І херувими простягали свої крила, і торкалося крило одного однієї стіни, а крило другого херувима торкалося другої стіни.
А їхні внутрішні крила дотикалися крило до крила.
І він покрив херувимів золотом.
А всі стіни храму навколо приоздобив ритими різьбами херувимів і пальм та розкритих квітів, зсередини та від зовнішньої частини.
А підлогу храму він покрив золотом для внутрішньої та для зовнішньої частини.
А на вхід до найсвятішого зробив двері з оливкового дерева;
стовп, бічні одвірки п́ятикутні.
стовп, бічні одвірки п́ятикутні.
І двоє дверей були з оливкового дерева, і на них були пороблені різьби херувимів і пальм та розкритих квітів, і покрив золотом;
і обклав золотом тих херувимів та ті пальми.
і обклав золотом тих херувимів та ті пальми.
І так поробив і одвірки для входу до храму, з оливкового дерева, одвірки чотирикутні.
А двоє дверей були з кипарисового дерева.
Дві частині одних дверей та дві частині других дверей були рухомі.
Дві частині одних дверей та дві частині других дверей були рухомі.
І повирізував на них херувимів і пальми та розкриті квіти, і покрив золотом, викутим по різьбі.
І збудував він унутрішній двір, три ряди тесаного каменя та ряд стятого кедрового брусся.
Року четвертого був заложений храм Господній, у місяці зів,
а року одинадцятого, у місяці бул, він місяць восьмий був закінчений той храм зо всіма речами його та за всіма планами його.
І він будував його сім років.
І він будував його сім років.