Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
4:2
4:3
4:4
4:5
4:6
4:7
4:8
4:9
4:10
4:11
4:12
4:13
4:14
4:15
4:16
4:17
4:18
4:19
4:20
4:21
4:22
4:23
4:25
4:26
4:27
4:28
4:29
4:30
4:31
4:32
4:33
4:34
4:35
4:36
4:37
4:38
4:39
4:40
4:41
4:42
4:43
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
Сини Юдині: Перец, Хецрон, і Кармі, і Хур, і Шовал.
А Реая, син Шовалів, породив Яхата, а Яхат породив Ахумая та Лахада, оце роди цор́атян.
А оці Аві-Етамові: Їзреел, і Їшма, і Їдбаш, а ім́я їхній сестрі Гаццелелпоні.
А Пенуїл батько Ґедора, а Езер батько Хуші.
Оце сини Хура, Єфремового первородженого, батька Віфлеєму.
Оце сини Хура, Єфремового первородженого, батька Віфлеєму.
А в Ашхура, батька Текої, були дві жінки: Хел́а та Наара.
І породила йому Наара Ахуззама, і Хефера, і Темені, і Ахаштарі, оце сини Наарині.
А сини Хел́ині: Церет, і Цохар, і Етнан.
А Коц породив Анува, і Гаццовеву, і роди Ахархела, сина Гарумового.
А Ябец був поважаний більше від своїх братів, і мати його назвала йому ім́я Ябец, говорячи: Я породила його в болісті.
кликнув Ябец до Бога Ізраїлевого, говорячи: Коли б Ти, благословляючи, поблагословив мене, і побільшив границю мою, і рука Твоя була зо мною, і зробив охорону від лиха, щоб не засмучувати мене!
І Бог послав, чого він просив.
І Бог послав, чого він просив.
А Келув, брат Шухи, породив Мехіра, він батько Ештона.
А Ештон породив Бет-Рафу, і Пасеаха, і Техінну, батька міста Нахаша.
Це люди Рехи.
Це люди Рехи.
А сини Кеназа: Отніїл та Серая.
А сини Отніїлові: Хатат.
А сини Отніїлові: Хатат.
А Меонотай породив Офру, а Серая породив Яава, батька Ремісничої Долини, бо вони були ремісники.
А сини Калева, Єфуннеєвого сина: Іру, Ела та Наам.
А Елин син Кеназ.
А Елин син Кеназ.
А сини Єгаллел́їлові: Зіф і Зіфа, Тір́я й Асар́їл.
А сини Езри: Єтер, і Меред, і Ефер, і Ялон.
А оце сини Біт́ї, фараонової дочки, що взяв Меред;
і вона зачала й породила Мір́яма, і Шаммая, і Їшбаха, батька Ештемої.
А оце сини Біт́ї, фараонової дочки, що взяв Меред;
і вона зачала й породила Мір́яма, і Шаммая, і Їшбаха, батька Ештемої.
А жінка його юдеянка породила Єреда, батька Ґедору, і Хевера, батька Сохо, і Єкутіїла, батька Заноаха.
А сини жінки Годійї, сестри Нахама, батька ґарм́янина Кеїли та маахатянина Ештемоа,
а сини Симеонові: Амнон, і Рінна, Бен-Ханан, і Тілон.
А сини Їш́ї: Зохет та Бен-Зохет.
А сини Їш́ї: Зохет та Бен-Зохет.
Сини Шели, Юдиного сина: Ер, батько Лехи, і Лада, батько Мареші, і роди дому робітників віссону, з дому Ашбеа.
І Йокін, і люди Козеви, і Йоаш, і Сараф, що володіли Моавом, і Яшуві-Лехем.
Та це справи стародавні.
Та це справи стародавні.
Вони були ганчарі, і замешкували садки та городи;
вони жили там у царя для його роботи.
вони жили там у царя для його роботи.
Сини Симеонові: Немуїл, і Ямім, Ярів, Зерах, Саул,
його син Шаллум, його син Мівсам, його син Мішма.
А сини Мішми: Хаммуїл син його, його син Заккур, його син Шім́ї.
А в Шім́ї було шістнадцять синів та шість дочок, а брати його не мали багатьох синів, і не помножили ввесь свій рід так, як сини Юдині.
І осілися вони в Беер-Шеві, і в Моладі, і в Хацар-Шуалі,
і в Білзі, і в Ецемі, і в Толаді,
і в Бетуїлі, і в Хормі, і в Ціклаґу,
і в Бет-Маркавоті, і в Хацар-Сусімі, і в Бет-Бір́і, і в Шаараїмі, оце їхні міста аж до зацарювання Давидового.
А їхні осади: Етам, і Аїн, Ріммон, і Тохен, і Ашан, п́ятеро міст.
А всі їхні осади, що навколо тих міст, аж до Баалу;
це місця їх оселення та родоводи їх про них.
це місця їх оселення та родоводи їх про них.
А Мешовав, і Ямлех, і Йоша, син Амації,
і Йоїл, і Єгу, син Йошів́ї, сина Сераї, сина Асіїлового,
і Елйоенай, і Якова, і Шохая, і Асая, і Адіїл, і Єсіміїл, і Беная,
і Зіза, син Шіф́і, сина Аллона, сина Єдаї, сина Шімрі, сина Шемаї.
Це ті, що входять в імена князів у свої роди, а дім своїх батьків сильно розмножили.
І пішли вони до Мево-Ґедору, аж до східнього боку долини, щоб пошукати пасовиська для своїх отар.
І знайшли вони пасовисько сите та добре, а той край був просторий, і тихий та спокійний, бо від Хама походили ті, що сиділи там колись.
І пішли ці, записані іменами за днів Єзекії, царя Юдиного, і розбили їхні намети там, і побили меінітів, що були знайдені там, що їх учинили закляттям аж до цього дня, й осілися замість них, бо там пасовисько для їхньої дрібної худоби.
А з них, з Симеонових синів, пішли на гору Сеїр п́ять сотень чоловіка, а Пелатія, і Неарія, і Рефая, і Уззіїл, сини Їш́ї, були на чолі їх.
І вони побили останок урятованих Амалика, й осілися там аж до цього дня.