Старий Заповіт:
Бут.
Вих.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Рут.
1Сам.
2Сам.
1Цар.
2Цар.
1Хр.
2Хр.
1Ездр.
Неем.
Ест.
Йов.
Пс.
Прип.
Еккл.
Пісн.
Іс.
Єр.
Плач.
Єз.
Дан.
Ос.
Йоіл.
Ам.
Овд.
Йона.
Мих.
Наум.
Ав.
Соф.
Ог.
Зах.
Мал.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Новий Заповіт: Мт. Мк. Лк. Ів. Дії. Як. 1Пет. 2Пет. 1Ів. 2Ів. 3Ів. Юд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Фил. Євр. Об.
Скрыть
18:3
18:4
18:5
18:10
18:11
18:13
Украинский (Огієнко)
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Bulgarian
- Chinese (simpl.)
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (NRSV)
- English (KJV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- French (LSG)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- German (GNB)
- Greek (NT Byz)
- Greek (TGV)
- Greek (LXX, Rahlfs)
- Hebrew
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
І сталося по тому, і побив Давид филистимлян та поконав їх;
і взяв він Ґат та належні йому міста з руки филистимлян.
і взяв він Ґат та належні йому міста з руки филистимлян.
І побив він Моава, і стали моавітяни Давидовими рабами, що приносили дари.
І побив Давид Гадад́езера, царя цовського, в Хаматі, коли той ішов, щоб поставити владу свою на річці Ефраті.
І здобув Давид від нього тисячі колесниць і сім тисяч верхівців та двадцять тисяч пішого люду.
І попідрізував Давид жили коням усіх колесниць, і позоставив із них тільки сотню для колесниць.
І попідрізував Давид жили коням усіх колесниць, і позоставив із них тільки сотню для колесниць.
І прийшов Арам із Дамаску на поміч Гадад́езерові, цареві цовському, та Давид вибив серед сиріян двадцять і дві тисячі чоловіка.
І поставив Давид у Сирії Дамаській залогу, і сиріяни стали для Давида рабами, що приносили дари.
А Господь допомагав Давидові скрізь, де він ходив.
А Господь допомагав Давидові скрізь, де він ходив.
І позабирав Давид золоті щити, що були на Гадад́езерових рабах, і позносив їх до Єрусалиму.
А з Тівхату та з Куну, Гадад́езерових міст, позабирав Давид дуже багато міді, з неї поробив Соломон мідяне море й стовпи, та мідяні речі.
І прочув Тоу, цар хамотський, що Давид побив усе військо Гадад́езера, царя цовського.
І послав він сина свого Гадорама до царя Давида, щоб привітати його, та щоб поблагословити його за те, що воював із Гадад́езером та й побив його, бо Гадад́езер провадив війну з Тоу, а з ним послав всякі речі золоті, і срібні, і мідяні.
І Давид присвятив їх Господеві разом із тим сріблом та золотом, що повиносив від усіх народів з Едому, і з Моаву, і від Аммонових синів та від Амалика.
А Авшай, син Церуїн, побив Едома в Соляній долині, вісімнадцять тисяч.
І поставив він в Едомі залогу, і став увесь Едом Давидовими рабами.
А Господь допомагав Давидові скрізь, де він ходив.
А Господь допомагав Давидові скрізь, де він ходив.
І царював Давид над усім Ізраїлем, і чинив суд та справедливість усьому своєму народові.
А Йоав, син Церуїн, був над військом, а Йосафат, син Ахілудів, канцлер.
А Садок, син Ахітувів, та Авімелех, син Ев́ятарів, були священики, а Шавша писар.
А Беная, син Єгоядин, був над керетянином та над пелетянином, а Давидові сини перші при царевій руці.