Скрыть
Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли

Яко роги твоя, сокрушенные Вавилонянами, положу железны, и возложиши Господеви достояние народов; т.е. Господу всей земли принесешь по обычаю десятину из имений и богатства народов. Господь таковые блага прообразовательно явил народу Своему по возвращении его из плена, самую же действительность соблюл Он Церкви Своей.

То есть Господу всей земли принесешь по обычаю десятину из имений и богатств народов. Господь таковые блага прообразовательно явил народу Своему по возвращении его из плена, а их подлинное исполнение сохранил Он для Церкви Своей.

Комментарии на малых пророков

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 11–13 И ныне собраны против тебя многие народы, которые говорят: Да будет она побита камнями и да воззрит наше око на Сион. Но они сами не узнали мыслей Господних и не уразумели совета Его, потому что Он собрал их, как бы солому на пустое место [гумно]. Встань и молоти, дочь Сиона, потому что Я сделаю рог твой железным, а копыта твои сделаю медными, и ты уничижишь народы многие, и истребишь [или: «истреблю»] Господу их награбленные богатства и крепость их Господу всей земли

О Иерусалим! о дочь Сюна! проходящая даже до Вавилона, но имеющая там получить свободу! И искупит тебя Господь от руки врагов твоих; между тем [или: снова] ныне собраны против тебя народы многие, которые говорят [о тебе], как бы о прелюбодейце: «Да будет она побита камнями, и воззрит на нее око наше». Или, как написано у LХХ: „Нападем и возрадуемся и очи наши с презрением да посмотрят на Сион«»; но не узнали они воли и совета Господня, ибо народы эти собраны против тебя для того, чтобы ты сокрушила их, как солому или стебли хлебные на гумне. Итак, встань, дочь Сиона! и рогами железными, которые Я торжественно обещаюсь дать тебе, и копытами медными, которые ты имеешь получить, сокруши и развей по ветру народы и избей их пред Господом всей земли. Ибо такою жертвою и таким священнодействием Он будет удовлетворен. Иудеи, еще не признавая всего этого исполнившимся, ожидают исполнения его для себя в будущем пришествии Христа, и говорят, что именно тогда все народы будут в рабском служении у народа еврейского, и что самая Римская империя, которую они называют в своих толкованиях Эдомом, должна быть сокрушена копытами их и рассеяна рогами их. Насколько такое толкование неразумно, это доказывается всем Писанием. Но об этом в другое время. Мы же, следующие не букве убивающей, а животворящему духу, говорим, что против дочери Сиона, под которою разумеется церковь, собрались многие полчища (nationes) демонов и нападают [на нее] в настоящем веке, который положен во зле, и торжествуют, убивая чад ее, но не зная помышлений Господа и не разумея советов Его; потому что если бы они познали [их], то никогда не распяли бы Господа величества (1Кор. II. 8). Итак Он соберет их, как снопы на гумне, и что́ оказалось бы в них тернистого и оскверненного, но бесполезного и легковесного, то Он сокрушит копытами Своими и развеет рогами Своими, и, оставляя чистое зерно, принесет его в жертвенный дар Господу. Но что же в этом месте обозначает сказанное: «И уничижишь народы многие и посвятишь Господу множество их и крепость их Господу всей земли?» Будем читать книги Числ, Иисуса Навина и первую Царств и тогда увидим, каким образом после покорения язычников, после того, как все погибло от лица меча, Господу были посвящены золото и серебро, а также и известное число добычи как из людей, так и из скота. Наконец, и Ахор, укравший нечто из заповедного Иерихона (anathemate Jericho), возмутил народ, и за его преступление дано долине той имя emec achor (עםך עביר), то есть: «долина шума» или «волнений» (Нав. VII, 24–26). Но чтобы ты знал, что по [тексту] LХХ толковников, сказавших: «Ты посвятишь Господу множество их и крепость их Господу всей земли» посвящение должно понимать в хорошем смысле, Феодотион вместо «множество» перевел: дары, Пятое издание – «прибыток», т. е. ὠφέλειαν, Симмах – «выгода их», т. е. τό χέρδος αὐτῶν.

Книга толкований на пророка Михея

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 11-12 А теперь собрались против тебя многие народы и говорят: «да будет она осквернена, и да наглядится око наше на Сион!»
Но они не знают мыслей Господних и не разумеют совета Его, что Он собрал их как снопы на гумно.


Ст. 11-12  И ныне собрашася на тя язы́цы мнози, глаголющии: порадуемся, и воззрят на Сион очи наши. Сии же не разумеша помышления Господня, и не домыслишася совета Его, яко собра их, яко снопы гуменныя.

Бог собирает не принуждая и не приневоливая, но снисходя на желание и давая место свободе.

Ст.13 Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли.

Ст. 13 Востани, и измлати их дщи Сионя, яко роги твои положу железны, и пазнокти твоя положу медяны, и истончиши людие многи, и возложиши Господеви множество их, и крепость их Господеви всея земли.

Пользуясь Моим о тебе промышлением и действуя от Меня сообщаемою тебе силою, как бы железными некими рогами и медными пазногтями, совершенно уничтожишь всех их и предашь конечной гибели, Мне военную победу над оными, и открыто исповедуя, что Я даровал тебе оную.

Толкование на пророка Михея

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 12-13 Но они не знают мыслей Господних и не разумеют совета Его, что Он собрал их как снопы на гумно. Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли

Будущее прославление дщери Сиона

Пророк указывает исход борьбы народов против Сиона, - поражение их, по определению Божию. - Я сделаю рог твой железным и копыта (слав. «пазнокти») твои сделаю медными; уподобив в ст. 12-м народы снопам, собранным на гумно, пророк сравнивает Израиля с волом молотящим: усвояя ему железные рога и медные копыта, пророк желает указать на силу и могущество Израиля в борьбе с врагами. - И посвятишь Господу стяжания их, в слав. «множество их», πλη̃θος αὐτω̃ν; у LXX-ти слово πλη̃θος употребляется в значении «имущества» (Иез. 27:33; Иер. 46:16; Наум. 2:13); поэтому греч. текст точно передает мысль подлинника. - И богатства их. слав. «и крепость их»; в греч. ἰσχὺς (сила) каковое слово в Ис. 61:6 означает также и богатство.

О какой борьбе языческих народов против Иерусалима говорит пророк Михей в ст. 9-13? Экзегеты древние и новые отвечают на этот вогрос различно. Так, по словам блаж. Феодорита, пророк со ст. 10-го «начинает предречение о народах скифских, которые ополчились на иудеев по возвращении их». По мнению св. Ефрема Сирина, к которому из новых экзегетов примыкает Кейль, пророк говорит о нашествии Гога и Магога, последних врагов царства Божия. По мнению других толкователей (св. Кирилл Ал., Корнелий а-Ляпиде, Юнгеров), Михей в ст. 9-13 имеет ввиду нашествие ассирийских царей Салманассара и Сеннахерима. Но едва ли следует понимать слова пророка в отношении к какому-либо определенному историческому факту нашествия врагов: пророк указывает вообще путь истории избранного народа, - путь борьбы с врагами Сиона и торжества над ними при помощи Божией.

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible