Скрыть
ꙗ҆́рость же на нечести̑выѧ бꙋ́детъ, нече́стїѧ ра́ди дарѡ́въ и҆́хъ, и҆̀хже прїима́хꙋ на непра́вдѣ.

Святые отцы

Прочие

Григорий Великий, Двоеслов, свт. (†604)

Ст. 17-21 но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение - близки. Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя. Даст ли Он какую цену твоему богатству? Нет, - ни золоту и никакому сокровищу. Не желай той ночи, когда народы истребляются на своем месте. Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию

Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию. Как же так: запрещая ему склоняться к нечестию, он осуждает его как уже склонившегося? Или высокомерным людям хочется больше казаться судьями, нежели утешителями? Отсюда иногда они ударяют суровыми суждениями по тем [помышлениям], которые, как они подозревают, зародились в сердце. И прежде чем станет очевидной вина согрешающего, выносится строгое осуждение словами; приговор выносится прежде, чем появляется то, что его заслуживает.

Но и мужи праведные по большей части противостоят - тем, что порицают, - порочным и тайным помыслам, но когда какие-то предшествующие дела вскрывают такие помыслы, они часто искореняют из сердец своих слушателей те грехи, которые еще не проявились; и тогда уже они замечают, что эти [помыслы] происходят из предшествующих. Подобно и телесные врачи обнаруживают, что некоторые заболевания уже проявились, а лечат другие, чтобы они не проявились; так же и святые учители порой исцеляют обнаруженные раны, а порой имеют дело с разумом людей, чтобы в нем не возникли раны.

Книга нравственных поучений, или Толкования на книгу Иова

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)


 

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением


Иов. 36:17-19

но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение – близки.
Но если ты останешься при своём упорстве и будешь утверждать с богохульниками, что Бог, при разделении земного счастья, не обращает внимания на добродетель и порок: то Бог не отвратит наказания, постигшего тебя!

Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя.
Гнев Божий
, который ты возбуждаешь против себя мятежными жалобами и хульными словами, вместо того, чтобы смягчать его покаянием, не освободит тебя от твоих страданий, как бы они ни были велики! Под выкупом разумеются здесь скорби, которые благочестивый терпит за свои грехи.

Даст ли Он какую цену твоему богатству? Нет, – ни золоту и никакому сокровищу
Уважит ли Он молитвы твои и всё обилие силы, чтобы избавить тебя от тесноты? (перевод автора)
Нетерпеливыми жалобами, обильными и искусными словами, как бы ни были они сильны, ты не понудишь Бога оказывать тебе помощь; только смиренною молитвою, проистекающею из сердца, проникнутого раскаянием, можно побудить Его к милосердию.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 17-18 но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение - близки. Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасет тебя

Сомнение в исполнимости только что сказанного. Ввиду греховного настроения Иова («преисполнен суждениями нечестивых», ср.: Иов. 34:7), проявляющегося в нечестивых речах, которые навлекают божественный гнев («суждение и осуждение близки»), Елиуй сомневается в исполнимости своих обещаний и потому предостерегает Иова от излишней раздражительности, могущей привести к оскорблению Бога, «Пусть гнев не вовлечет тебя в оскорбление» (буквальный перевод первой половины 18 ст. ; ср.: ст. 13; Иов. 34:37), и советует терпеливо переносить страдания, которыми он может искупить себя («пусть величие выкупа не отвращает тебя от раскаяния», - вторая половина 18 ст.).

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible