Скрыть
Гла́съ и҆́хъ, ꙗ҆́коже ѕмі́а звизда́ющагѡ, поне́же съ си́лою по́йдꙋтъ, со сѣки́рами прїи́дꙋтъ на него̀.

Святые отцы

Прочие

Феодорит Кирский, блж. (†457)

20. Египет – прекрасная телица; но погибель от севера идет, идет.

     Сим выразил Пророк, что Египтяне жили по своей воле, не изведали ярма, и роскошествовали. И обличая великое их бессилие, дает знать, что не в силах были воспротивиться при нашествии весьма малого числа врагов. Ибо сие значат слова: 

21. и наемники его среди него, как откормленные тельцы.

     Пророк изобразил бессилие помощников; потому что откормленный телец не обрабатывает земли, но сам служит в пищу другим; говорит же и о бегстве их; ибо сказано:

и сами обратились назад, побежали все, не устояли.

     Присовокупляет и причину.

пришел на них день погибели их, время посещения их;

     потому что должны были понести наказание за нечестие. А сим Пророк научает, что Владыка, водясь долготерпением, впоследствии налагает наказание.

22. Голос его несется, как змеиный; они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки.

     Кто терпит неудачи, тому свойственно воздыхать, свистать, и ослабев духом, дышать горячо. «Понеже» по песку «пойдут». Сим выразил Пророк нетвердость их; потому что и Господь того, кто слушает слово Его, и не исполняет оного, уподобил человеку «уродиву, иже созда храмину на песце» (Мф.7:26).

Толкование на пророка Иеремию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Голос его несется, как змеиный; они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки

Правильнее перевести: «голос Египта теперь похож на слабый шум, какой производит быстро уползающая змея», которую побеспокоили в лесу дровосеки. А прежде, конечно, Египет говорил громко!

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 46:13

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible