Скрыть
сребро̀ и҆зва́ѧно є҆́сть, не глаго́лютъ, носи́ми но́сѧтсѧ, поне́же ходи́ти не возмо́гꙋтъ: не ᲂу҆бо́йтесѧ и҆́хъ, ꙗ҆́кѡ не сотворѧ́тъ ѕла̀, и҆ бла́га нѣ́сть въ ни́хъ.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 3–5 Ибо уставы народов - пустота: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора, покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобы не шаталось. Они - как обточенный столп, и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах

Ибо вырубил дерево в лесу, дело рук топорного мастера, серебром и золотом украсил его, гвоздями и молотками сколотил, чтобы не распадалось (или не двигалось). На подобие столба сделаны они и говорить не будут, тронутся с места, когда понесут их, ибо ходить не могут. Ее бойтесь же их, ибо они не могут делать ни худого, ни хорошего. Описание идолов, почитаемых язычниками. Вырубил, говорит, дерево в лесу. Итак вещество идолов ничтожно и тленно. Они — дело рук мастера; если художник смертен, то, значит, смертно и то, что он производит. Серебром и золотом украсил его, чтобы блеском обоих этих веществ обольщать простецов. Заблуждение это перешло и к нам, так что мы религию полагаем в богатстве. Гвоздями и молотками сколотил, чтобы, не распадалось или не двигалось. Каково могущество идолов, которые сами собою стоять не могут, если не будут сколочены гвоздями и молотками? На подобие столба сделаны они, украшены металлами и расписаны красками, но не имеют пользы, не имеют ничего, что могло бы дать какие либо плоды художнику. И говорить не будут, ибо не имеют с себе ничего жизненного. О них написано: уста имут и не возглаголют, очи имут и не узрят, уши имут и не услышат (Пс. 113:3–6). Тронутся с места, когда понесут их. Сильнее носящий, чем носимое, даже более, тот одушевлен, а это — образ бездушный. Не бойтесь же их, ибо они не могут сделать ни худого, ни хорошего. Многие из язычников обыкновенно почитают одних демонов для того, чтобы они не приносили вреда, а других молят, чтобы они оказывали благодеяния. Отсюда и известное Виргилиевское:

Скотину черную зиме, белую добрым зефирам.

Aeneid. I.

Все сказанное об идолах можно относить ко всяким учениям противным истине, ибо и они обещают великое и из сердца своего измышляют идолов ложной религии. Хвалятся великим, и для обольщения всех простецов, блистая как бы золотыми мыслями и серебряными словами, морочат ум невежд и хвалятся своими изобретателями, в которых нет пользы и религия которых есть собственно культ язычников и незнающих Бога.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Иер.10:1-9

«Так говорит Господь: не учитесь путям язычников и не страшитесь знамений небесных, которых язычники страшатся» (Иер.10:2)
Путями язычников называет древнюю прелесть. Астрономию же и астрологию назвал «знамениями небесными», которым не позволяет следовать, но повелевает веровать Владыке неба. Осмеивает также устроение идолов, и говорит, что одни устрояются из дерева, другие из золота и серебра, что для устроения их нужны молот, гвозди и другие орудия; потребны также искусства и рука знающих дело, что в одном месте добывается серебро, в другом – золото. (Иер.10:9) «Фарсисом» называет Карфаген. Тамошнее серебро особенно хвалится; даже и ныне богатолюбцы домогаются серебра африканского. Потому несправедливо благоговеть пред тем, что таково по природе; оно не может ни пользы принести, ни повредить.

Толкование на пророка Иеремию

Николай Варжанский, мч. (†1918)

О священных изображениях (иконах) и священных предметах


Сектанты говорят: Иер.10:3-15.

Православный ответ: Здесь об идолах, а не об истинных изображениях, которые позволены: Исх.25:8-10,17-21.

Оружие правды

Якимов Иван Степанович, профессор (†1885)

10:3. Поне́же зако́ны язы́ков суетни суть. дре́во есть от леса изсеченое, дело текто́нское, и слияние,
10:4. Сребро́м и зла́том укра́шена суть, и млата́ми и гвоздмѝ утверди́ша я, да не дви́жутся:
10:5. Сребро̀ изва́яно есть, не глаголют: носи́ми но́сятся, поне́же ходи́ти не возмо́гут. не убо́йтес их, яко не сотворят зла, и бла́га несть в̾ них.

10:3. Ибо уставы народов – пустота: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора,
10:4. Покрывают серебром и золотом, прикрепляют гвоздями и молотом, чтобы не шаталось.
10:5. Они как обточенный столп, и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах.

10:1-10:16. Эти стихи содержат в себе обращенное к иудеям увещание – не предаваться идолопоклонству и не иметь суеверного страха пред знамениями небесными. Увещание сопровождается наставлениями относительно безсилия и ничтожества идолов с одной стороны и – с другой – относительно могущества и премудрости живаго Бога.

Внешней связи с предшествующей, как и с последующей (Иер.10:17 и сл.) речью пророка этот отдел не имеет; но внутренняя его связь с той и другою несомненна. Начиная с 7 гл. пророк порицает непокорность народа закону Божию, – непокорность, дошедшую до идолопоклонства, до решительного отступничества от Господа. Законом поставленные руководители народа не видели в этом идолопоклонстве ничего преступного, пока народ не переставал быть исправным приносителем жертв и уплачивать священникам законную десятину. Народ безпрепятственно шел навстречу погибели. Открывая народу глаза на опасность его положения, пророк делает то, что́ упускали делать священники, – разъясняет народу, как безумно кланяться идолам и как велик и достопокланяем Господь. Эта проповедь пророка своим учительным содержанием заметно отличается от остальных частей настоящего отдела книги пророческой, содержащих в себе только обличения и угрозы.

Суждения по вопросу о подлинности Иер.10:1-16 см. в Хр.Чт.1876 г. I, 647 и сл.


3-5. «Законы языков» суть те религиозные обычаи, которые стали для язычников законами их жизни. Они называются «суетными» = ничтожными, потому что сосредоточиваются около предметов ничтожных, основываются на надеждах, никогда не оправдывающихся и не могущих оправдаться. Пророк описывает безсилие идолов и полную зависимость их от рук человека: можно-ли опасаться зла или ожидать добра от такого ничтожества?

Дело текто́нское. Соответствующие греч слова ἔργον τέϰτονος могли бы быть переведены понятнее: дело художника (ср. слав.-греч. перевод 1Пар. 4:14). И слияние ср. русск.: с помощию топора: בַמַּעֲצָד прочитано, может быть, как במצק = בַמּוּצָק. Сребро̀ изва́яно есть (ἀργύριον τορευτόν ἐστι) – перевод тех же евр. слов, которые потом читаются в начале стихов Иер.10:9-10, куда они и принадлежат (слав. «сребро извито» = ἀργύριον πρόσβλητον). В евр. тексте стих Иер.10:5 начинается словами, значущими: «они как обточенный столп». Но ст. Иер.10:5-8 не читаются по Ватик. списку, не читались, вероятно, и в первоначальном тексте перевода. Когда восполняем был пропуск, то начало Иер.10:9 ст. поставлено и в начале ст. Иер.10:5 в замен слов: «они как обточенный столп». Слав. перевод следует Альд. изданию.

Толкования на Книгу Святого пророка Иеремии. Часть 1–2

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Они - как обточенный столп, и не говорят; их носят, потому что ходить не могут. Не бойтесь их, ибо они не могут причинить зла, но и добра делать не в силах

Как обточенный столп — точнее: как пугало для птиц в огороде. (Ср. Ис. 46:7 и 41:23).

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 10:1

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible