Скрыть
Халне не то же ли, что Кархемис? Емаф не то же ли, что Арпад? Самария не то же ли, что Дамаск?

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

И речет Ассур: вот Кархемис, еще не покоренный мною, будет то же, что Халне (Халан или Халке), который я завоевал и разорил. И будет Емаф, который еще стоит, для меня то же, что Арпад, отворивший мне ворота. И Самария предо мною то же, что Дамаск. И Иерусалим, уповающий на Господа своего, будет для меня то же, что Дамаск и Самария, возлагавшие надежду на идолов своих и взятые моими предками.

Толкования на священное Писание. Книга пророка Исаии

Василий Великий, свт. (†379)

Ст. 7-10 Но он не так подумает и не так помыслит сердце его; у него будет на сердце - разорить и истребить немало народов. Ибо он скажет: «не все ли цари князья мои? Халне не то же ли, что Кархемис? Емаф не то же ли, что Арпад? Самария не то же ли, что Дамаск

Сей же не тако помысли и душею не тако возмне, но превознесся умом, как будто не за грехи предан ему народ; а вознесшись умом и изринув из помышления своего истинную причину, почитает себя сильным, еже потребити языки не малы. И поскольку подвластные с лестью и потворством говорят ему: ты еси един князь, он, как бы смеясь, отвечает: не взях ли страны, яже выше Вавилона и Халани? То есть: «Я еще не стал господином всех, не к моему царству принадлежит страна, которая выше Вавилона и Халани, идеже столп создан»; а разумеет тот древний столп, который созидали на поле Сеннаарском говорившие: приидете и, прежде нежели разлучились мы друг с другом, созиждем себе град и столп, егоже верх будет даже до небесе (Быт. 11:4). Имя же Халань не употребляется в другой раз в Писании; но догадываюсь, что страна сия где-нибудь близ Вавилонии, потому что Вавилон ведет свое имя от смешения языков, которые смесил Господь, расторгая согласие на зло. Ибо Писание говорит, что имя месту тому наречеся смешение (ср. Быт. 11:9), по-еврейски же Бабель.

Но у Пророка говорится: взях Аравию и Дамаск и Самарию? Якоже сия взях, и вся княжения возму. Итак, поскольку взял в мысль себе, что может привести в покорность все города, а не уразумел, что если одержал над людьми победу, то сие произошло не по собственной его силе, но по Домостроительству Бога, вразумляющего согрешивших, то по сей самой причине пророческое слово представляет его достойным оплакивания.

Толкование на книгу пророка Исаии

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 8-9 Ибо он скажет: «не все ли цари князья мои? Халне не то же ли, что Кархемис? Емаф не то же ли, что Арпад? Самария не то же ли, что Дамаск

Приводится на память, что он (ассирийский царь) был наказан Богом для того, чтобы показать величайшую силу Божию: по прошедшему соображай о будущем. Удерживая свою смелость, не уразумеешь ли ты теперь могущества силы Божией? Он говорил таким образом для того, чтобы показать силу Божию: того, кто, подобно сильному дождю или стремительному ручью, наводнил многие страны, разделил народы, опустошил поля, Бог заключит в небольшом презренном городе, как бы он и не существовал.

Толкование на пророка Исайю

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 5-11 Горе Ассириянам: жезл ярости Моей в руках их. Гнев Мой пошлю на народ беззаконный, и народу Моему повелю сделать грабеж и добычу и попрать города и положить их в прах. Он же не так помыслил и не так подумал, но намеренее его чтобы сокрушить очень многие народы. И если скажут ему: ты один князь, то он ответит: я не взял страну, которая выше Вавилона и Халане, где построена башня, а взял Аравию и Дамаск и Самарию: как взял ваши страны, так возьму все царства. Вопите изваяния в Иерусалиме и Самарии; ибо как я сделал Самарии и идолам ея, так сделаю и Иерусалиму и изваяниям его

Представим в этом месте перевод LXX, который в очень многом разногласит с еврейским текстом. Во первых, нужно принять к сведению, что в еврейском стоит не Халане, а Халанно; потому что последняя буква этого слова есть не иод, как думали LXX, а вав, каковые буквы отличаются между собою только по величине. Башня же была построена на поле Сеннаар, на котором были Арек, Акад, Халанне и Вавилон, получивший имя от смешения языков (Быт. 11). Аравии же в еврейском нет, а стоит Емаф, каковую страну Сирийцы доселе называют Епифаниею. Также и вопите изваяния в Иерусалиме они прибавили от себя. Сказанное выше: если скажут ему: ты один князь, то ответит: я не взял страну ту и ту, а взял Аравию и Дамаск и Самарию дает такой смысл: когда, говорит, отведенные в плен скажут царю Ассирийскому: ты князь над всеми, то он, сознавая себя еще не сильным, ответит: как вы называете меня князем, когда я взял только Аравию, Дамаск и Самарию, а еще не подчинил своей власти отдаленных народов за Вавилоном? Как взял я Аравию, Дамаск и Самарию, так порабощу себе и все царства. Перейдем к еврейскому и отметим кратко, что представляется нам. Горе Ассириянину, т.е. Сеннахериму, потому что он есть жезл и трость ярости Моей, ибо в руке его негодование Мое, и им Я поражу лживейший народ, который постоянно хромал между Мною и идолами и который солгал, что он исполнит заповеди Мои. Против народа гнева Моего Я повелю ему ограбить его и расхитить, обратить в прах и попирать как грязь на улице, т.е. поразить его, но не умертвить, нанести рану, но не отнимать души. А он преступил меру гнева Моего и устремился не только на Израиля, на которого был направлен, а и на очень многие народы, с намерением сокрушить окрестные царства, и меч его свирепствовал даже до погибели всех этих весьма многих народов. И возгордившись он осмелился говорить: князья мои цари других народов и под моею властью они будут управлять всеми народами. Как я взял Харкамис, так взял и Халанно; как овладел Арфадом, так овладел и Емафом; как подчинил себе Дамаск, так подчинил и Самарию; как покорил под ноги свои другие царства, служившия идолам, так подчиню своей власти и Иерусалим и Самарию, где находятся те же идолы. Как я взял Самарию с её идолами, так возьму и Иерусалим, потому что он почитает тех же богов. Вместо Харкамиса, LXX, прибавляя от себя, перевели: страну за Вавилоном и, совершенно опустив Арфад, поставили только: и Халане, где была построена башня. По их переводу и по свободной тропологии, поколику она благочестива, в словах: и народу Моему повелю ограбить и расхитить и попрать города и обратить их в прах, можем видеть и тот смысл, что Господь постоянно повелевает народу Своему превращать в прах и показывать ничтожными города противников, восстающие на разум Божий, построенные еретиками с чрезвычайными усилиями. Он же (народ Божий), понимая слабость сердца человеческого, и то, что в смертной плоти он не может иметь совершенной победы добродетели и овладеть всеми народами, хотя другие и удивляются ему и говорят: ты один князь, ответит им: многое я должен разрушить, но еще разрушить не мог; знаю, что я не знаю; хотя я опроверг много доказательств противников, однако остается опровергнуть еще очень многие. Но вместе с тем, на основании достигнутого опровержения надеясь на будущее, он обещает себе победу и над прочими. Повелевается же вопить изваяниям Иерусалима и Самарии, — не самим изваяниям, а сделавшим их: метонимически сделавшие указываются тем, что они сделали;—что не только те, кои в ересях делали идолов, но и те, кои в церкви по невежеству защищают ложь вместо истины, воплем и раскаянием будут свидетельствовать о своем заблуждении.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга четвертая

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Халне не то же ли, что Кархемис? Емаф не то же ли, что Арпад? Самария не то же ли, что Дамаск

Царь ассирийский не считает для себя невозможным взятие самой сильнейшей вражеской крепости. Халне, а по-евр. kalno - город неизвестный. Одни считают его тожественным с древним Ктезифоном, который находился на восточ. берегу Тигра к югу от Багдада, другие отожествляют его с г. Куллани, по-видимому, принадлежавшим к владениям Емафским. Этот последний город, действительно, в 738 г. был взят ассирийским царем Тиглат-Пилезером (в ассир. памятниках этот город назван Kunulua или Kinаlіа).

Кархемис - город в земле Хеттеев на правом, западном, берегу Евфрата. Он был присоединен к Ассирии Саргоном (в 717 г.), - но еще раньше его мог взять во время своего похода на запад и Тиглат-Пилезер.

Емаф - по-евр. Hamath - главный город северной Сирии, на р. Оронте. Невдалеке от него, к северу, находился г. Арпад (ныне Tell-Erfad), взятый в 740 г. Тиглат-Пилезером, тогда как Емаф был присоединен к Ассирии только в 720 г. при Саргоне.

Дамаск был взят ассирийцами в 732 г., а Самария - в начале царствования Саргона, в 722 г.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Ис. 10:5

протоиерей Николай Троицкий (†1920)

Ибо он скажет: «не все ли цари князья мои? Халне не то же ли, что Кархемис? Емаф не то же ли, что Арпад? Самария не то же ли, что Дамаск? 

Желание быть главою народа и успешное осуществление оного – получение верховной власти может сильно развить гордость царя: но еще более усиливается его гордость, если ему предстоит возможность сделаться победителем и повелителем царей других народов. Такой гордостью отличались именно Ассирийские и Вавилонские цари, особенно после завоевания окрестных царств и разрушения многих укрепленных городов в Северной Месопотамии, Аравии, Сирии и царстве Израильском (ср.гл.Ис.36:4,6,13,18-20). Для царя малосильного, не храброго, лишенного достаточных боевых средств, военные походы и боевые действия бывают не одинаково удобны и возможны или неравномерно опасны; а для могущественнейшего на востоке царя Ассирийского как будто одинаково удобны и совершенно безопасны были походы против отдаленных и близких, богатых и небогатых, укрепленных, и неукрепленных городов, на востоке и на западе; его неодолимому могуществу все подчинялось...

Книга пророка Исайи

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible