Скрыть
Вси́ ті́и поя́ша жены́ иноплеме́н­нически, и роди́ша от­ ни́хъ сы́ны.

Прочие

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Все сии взяли за себя жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей

В ст. 44 обращает на себя внимание вторая половина стиха: И некоторые из сих жен родили им детей. Евр. конструкция стиха возбуждает недоумения (муж. р. глаг. Vojaschimu, родили). Цель замечания также неясна, так как трудно такой целью считать желание указать тяжесть практического осуществления постановления собрания (Ролипсон) или на тщательность исследования дела (Кейль). В параллельном тексте 2Езд IX, 36 читается: «и отпустили их (жен) с детьми». Чтение это может быть предпочтено чтению 1Езд X, 44. Мысль последнего, в таком случае, будет такая: тогда как большинство мужей отпустило только жен, некоторые, наиболее ревностные, удалили и детей.

См. также Толкование на Езд. 10:18

Стих: Предыдущий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible