Скрыть
Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь;

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Аще поженут в камениях кони, и повлекут по камням плуг. То есть как кони не могут бежать по утесам, так и язычники не могли бы одолеть Израильтян; и как камни не уступают плугу земледельца, так Евреи не пали бы от меча Сириян.

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 11-14 Ибо вот, Господь даст повеление и поразит большие дома расселинами, а малые дома - трещинами. Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь; вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: не своею ли силою мы приобрели себе могущество? Вот Я, говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев, и будут теснить вас от входа в Емаф до потока в пустыне

Так как вы впали в такое неистовство, что даже во время смерти и при угрожающих бедствиях не хотели произносить имени Господня, то Господь повелит и поразит дом больший разрушением, а дом меньший трещинами. Если Он повелевает, то каким образом поражает, а если поражает, то каким образом повелевает? Так как Он повелевает и поручает слугам [поразить], то и Сам является поражающим. Так, хотя Отец повелевает, а Сын совершает, но действующим является тот, кто повелел, согласно с сказанным в стихе: Той рече, и быша; Той повеле, и создашася (Пс. 148:5). Ибо вся Тем быша, и без Него ничтоже бысть, еже бысть (Ин. 1:3). Также, когда говорится об умерщвлении первенцев в Египте истребителем, то Господь Себя Самого называет истребившим их (Исх. гл. 12). Подобным образом и в настоящем месте Господь дает повеление, и Он же поражает чрез слуг дом больший, то есть десять колен, называвшихся Израилем, разрушением, а дом меньший, [то есть] два колена, которыми управляли потомки из дома Давидова, трещинами. Обрати внимание также на особенности в отношении к каждому из них. Израиль, как более согрешивший, поражается разрушением и предается на вечное пленение. Дом же Иудин, в котором находился храм и который согрешил отчасти, удерживается в плену в течение семидесяти лет и поражается не разрушением, а трещинами. Ибо дом, давший трещины, можно исправить, а разрушение требует не столько исправления, сколько [нового] построения. Разрушение и трещины того и другого дома сравниваются с конями и буйволами, из которых первые не могут бегать по скалам, а последние настолько неукротимы, что не выносят ярма на шеях и, как живущие в лесах быки, не хотят, по причине дикости, взрывать землю плугом. Но между тем как кони и буйволы не могут изменить своей природы, вы изменили природу Бога, сделав Его из сладостного горьким и превратив плод правды Его в полынь, то есть в самую горькую траву. Вы радуетесь ничтожеству, – или идолам и золотым тельцам, которые представляют собою ничтожество, согласно с словами Есфири к Господу: не предаждь скиптра Твоего сим, иже не суть (Есф. 4:17), или ничтожеству и обману. Вы думаете, что собственною силою приобрели вы рога, царей и могущество, благодаря которым рассеете врагов. Так как вы, дом большой и дом меньший, которые должны быть поражены разрушением и трещинами, то есть дом Израилев и все двенадцать колен, делали это, то вот, Я воздвигну против вас весьма жестокий народ, ассириан и халдеев, которые сокрушат и разорят вас от начала до конца, от головы до хвоста, от пределов земли вашей, обращенных к солнцу, до потока в пустыне или на Западе, как перевели LXX, то есть от Емафа до Ринокоруры, между которою и Пелузием рукав Нила, или поток, выходящий из пустыни, впадает в море. Выше мы назвали Емаф Епифаниею, которая получила наименование от Антиоха, называвшегося Епифаном (᾿Επιφανής). Те, которые полагают, что здесь дом Израилев означает десять колен, не могут объяснить, почему в угрозе говорится о десяти коленах, что они будут сокрушены от Епифании до пределов Египта, потому что в этих пределах заключаются не десять, но все двенадцать колен, в числе которых были также Иудино и Вениаминово. Некоторые полагают, что в иносказательном смысле дом большой и дом меньший означают иудейский народ и церковь, образовавшуюся из язычников. Ибо те называются великими по причине отцов, закона и пророков, а мы меньшими, потому что мы были без завета и заповедей Божиих, о которых в Песни читаем: сестра моя мала, и сосцу не имать (Песн. 8:8). Если этот большой и малый дом, соединившийся в одно семейство Божие, не будет иметь учения и исполнять заповедей Божиих, то будет поражен разрушением и трещинами. Следовательно, всякий раз, как только дом Божий, то есть Церковь, подвергается падению вследствие преследований или растерзывается ересями и расколами, он обнаруживает в этом руку Бога поражающего, и если мы хотим избежать ея, то должны внять примеру или сравнению и последовать ему. На каменных скалах кони не могут преследовать. Камень есть Христос (1 Кор. гл. 10), который соблаговолил, чтобы также и апостолы Его назывались камнями: ты еси Петр, и на сем камени созижду Церковь Мою (Мф. 16:18). Кто будет на этих камнях, того не могут преследовать противные силы, называющиеся конями, о которых мы выше сказали; они будут претыкаться в своих путях и падать при каждом камне. Перейдем к другому сравнению, чтобы, по нашему обычаю, рассмотреть перевод LХХ: если бы мы останавливались на одном только еврейской тексте, то могло бы показаться, что мы морочим любознательного читателя и, умалчивая об общепринятом (vulgata) издании, попусту приводили его. Или будут ли молчать, говорит, пред самками, что, без сомнения, указывает на тех коней, о которых выше сказано: будут ли преследовать кони на скалах. Эти кони, то есть противные силы, возгорающиеся похотию к женщинам, если увидят дух мужественный и укрепляемый силою Божиею, то не осмеливаются приступить к нему. А если они [увидят] душу женственную, расслабленную вследствие наслаждений и употребления мастей и томимую свойственною женщинам негою, то приходят в исступление, не могут сдержать себя и возгораются похотью. Далее следует: ибо вы превратили суд в ярость. Превращает суд в ярость тот, кто во гневе производит суд, и, забывая слова Господа: не смотри на лицо на суде (Втор. 16:19), и в другом месте: нищего да не помилуеши на суде (Исх. 23:3), яко суд Божий есть (Втор. 1:17), приступает в раздраженном состоянии к суду, или, не зная ни сущности дела, ни того, на какой стороне правда, заранее решает, какой должно произнести приговор, и превращает сладчайший плод правды в горечь. Сказанное нами об одной добродетели мы должны относить и к другим, – к благоразумию, мужеству, воздержанию, плоды которых не может получать тот, кто предается гневу, а если и будет получать, то они будут горькими. Поэтому у Исаии говорится: горе глаголющим сладкое горькое и горькое сладкое (Ис. 5:20). Говорят же это те, которые смотрят на суде не на сущность дела, а на лица, и превращают сладчайший плод правды Христовой в горечь. Таким образом, всякий, руководящийся при производстве суда родством или дружбою или же, наоборот, враждою и ненавистью, извращает суд Христа, который есть правда, и превращает плод его в горечь. Те, которые подобным образом действуют, не радуются никакому доброму слову или [радуются] тщетно, как перевел Симмах, то есть ὰλο’γως, и говорят с кичливым высокомерием: не своею ли силою мы приобрели рога? Между тем как праведник, наоборот, будет хвалиться о Господе и скажет: о Тебе враги наша избодем роги (Пс. 43:6), и в другом (или в том же) месте: не на лук бо мой уповаю, и меч мой не спасет мене (там же ст. 7). Поэтому также в Исходе по еврейскому тексту и по изданию Акилы мы читаем: и Моисей не знал, что вид лица его был лучистый (Исх. 34:29), и он по справедливости мог сказать: чрез тебя избодаю врагов моих рогом. Также в другом месте читаем: вознесет рог людей Своих (Пс. 148:14) и: вознесет рог Христа Своего (1Цар. 2:10); [читаем] также о роге жертвенника и о чистых рогатых животных, которые одни приносятся Богу; но теперь не время объяснять это. По причине этих столь великих грехов и крайнего высокомерия, говорящего нечестиво против Бога и поднимающего уста свои к небу (Пс. 73), Господь Бог всемогущий говорит, что Он воздвигнет весьма жестокий народ, который сокрушит и истребит их или воспрепятствует им ходить в Емаф и до потока на Западе. Емаф значит стена или укрепленный. Таким образом, этот весьма жестокий народ, которому поручено исполнение наказания, воспрепятствует им укрыться в городе укрепленном, то есть в небесном Иерусалиме, чтобы они не могли войти в него и спастись, подобно тому как в книге Бытия мы читаем, что Бог поставил херувима с обращающимся пламенным мечем, для охранения пути к дереву жизни (Быт. гл. 3), чтобы тот, кто был изгнан из рая, не вошел туда, будучи недостоин этого. Следующие затем слова: до потока на Западе могут быть объясняемы словами шестьдесят седьмого псалма; воспойте Господу, пойте имени Его, путесотворите возшедшему на запады: Господь имя Ему (Пс. 67:5). Ибо если злые дела у нас не исчезнут, то не взойдет над нами Христос; а когда они исчезнут, тогда мы будем иметь Христа руководителем (аuriga) и, преуспевая и усовершенствуясь в добре, получим повеление, находящееся в том же псалме: пойте Богу, воспойте Господеви, возшедшему на небо небесе на востоки (Пс. 67:33–34). Поэтому и в таинствах сперва мы должны отрекаться от того, кто находится на западе и умирает в нас вместе с грехами, а затем, обратившись к востоку, вступаем в союз с Солнцем правды и даем обет служить Ему. Вместо потока на Западе Симмах перевел долина полевая, Феодотион поток в Аравии, Акила поток, который на равнине. Эти слова показывают, что в тех, кои удалены из укрепленного города, грехи не могут умирать, и они не могут достигать потока в поле, равнине или в пустыне, который называется потоком сладости (vоluptatis) согласно с тем, что мы читаем [в псалме]: из потока сладости Твоей Ты будешь напаять их (Пс. 35:9).

Три книги толкований на пророка Амоса. Книга третья

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Аще поженут в камениях кони? и аще умолкнут в женстем полу? яко обратисте на гнев суд, и плод правды на горесть

Что Господь заповедает и побиет дом великий толчением, и дом малый расседением, хотя бы совершил это рукою Ассириян, в этом опять уверяет нас, говоря: аще поженут в камениях кони; подобно тому, как если бы прямо сказал: конь есть животное ретивое и из самых способных к делу, но для бега ему нужно место, не скалистое и исполненное стремнинами, а гладкое и ровное. Как же поэтому совершили на вас набег Ассирияне, не смотря на то, что вы издавна – народ весьма неприступный и так сказать, скалистый, которого никогда не попирал ни один из неприятелей? – Но ведь оскорблен был Бог, который места дикие и недоступные неприятелям сделал удобными для прохода и проезда. Все равно как, говорит, кони в присутствии кобылиц не перестанут яриться, уязвляться жалом природы и прыгать, так же и враги не успокоятся в своем самом пылком и неудержимом устремлении на нечестивцев, и причина этого – вы, а не кто другой. Ибо вы, говорит, праведный суд Мой о вас обратисте на гнев, и вместо того, чтобы получить плод правды, Подателя всякого благодушения вашего понудили к гневу, нечестиво учинив достойное горести. Подлинно, Бог всяческих был милосерд к Израилю, страдавшему в Египте, но они не перестали оскорблять (Его). Это, думаю, и есть: обратисте на гнев суд. – Итак, поистине страшен грех неблагодарности: он наказуется, и вполне справедливо. В самом деле: грубые оскорбления Тому, Кого, напротив, следовало умилостивлять славословиями и услаждать благодарственными возглашениями, не послужат ли для вас источником всяческих зол?

Толкование на пророка Амоса

Феодорит Кирский, блж. (†457)

6:12-13. А́ще пожену́тъ въ ка́менiяхъ ко́ни? и а́ще умо́лкнутъ въ же́нстѣмъ по́лу? я́ко обрати́сте на гнѣ́въ су́дъ, и пло́дъ пра́вды на го́ресть,
веселя́щiися ни о еди́нѣмъ сло́вѣ бла́зѣ, глаго́лющiи: не крѣ́постiю ли на́шею и́мамы ро́ги?

6:12-13. Бе́гают ли ко́ни по скале́? мо́жно ли распа́хивать её вола́ми? Вы ме́жду те́м суд превраща́ете в яд и плод пра́вды в го́речь;
вы, кото́рые восхища́етесь ничто́жными веща́ми и говори́те: «не свое́ю ли си́лою мы приобрели́ себе́ могу́щество?»


Кони, говорит Пророк, не могут бежать по камням; враги же наступят на вас, за то беззаконие, на какое вы отважились, презрев прежнюю вашу высоту. И как кони ржут, увидев кобылиц: так враги с полною охотою совершат нашествие свое на вас; потому что Судию подвигли вы на гнев против себя, и вынудили Его произнести строгий, и вместе правдивый, приговор.
Так как не дела добрые вас радуют, но, гордясь и надмеваясь, своей силе приписываете прежнее свое могущество, то Я, Господь всякого воинства и всякой силы, предам вас народу сильному.

Толкование на пророка Амоса

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь

Пророк указывает в ст. 12 основание для суда Божия над Израилем. Основание это заключает в том, что в Израиле нарушен весь порядок жизни и делается нечто странное и непонятное, противоречащее здравому разуму. Пророк выражает эту мысль двумя вопросами: бегают ли кони по скале? Можно ли распахивать (Tacharosch) ее волами (babekarim)? Евр. bakar есть имя собирательное означающее: стадо скота, быки; поэтому употребление его в ст. 12-м во множест. числе непонятно; кроме того, при глаг. jacharosch (распахивают ли) нет дополнения (рус. перев. добавляют предположительно - ее). Эти недоумения устраняются, если допустить иное словоразделение в рассматриваемом предложении и вместо jacharasch babekarim читать: jacharasch babbakar jam, пашут ли волами море (Михаедис, Новак, Гоонакер). LXX сл. charasch приняли в значении молчать, каковое он имеет, и перевели сл. parasiwphsontai; евр. babokarim LXX перевели - en qhleiaiV (может быть смешав с banekevim от nekebah chena); получилось мало понятое выражение, которое в слав. передано: «и аще умолкнут в женстем полу»? - Вы между тем суд превращаете в яд ( слав. «в гневе», греч., eiV qumon) и плод правды в горечь: т. е. суд, который должен бы служить средством для охраны безопасности вы делаете источником опасности; вместо блага он приносит только горечь.

архиепископ Иоанн (Смирнов) (†1919)

Ст 12-14 Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать ее волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь; вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: «не своею ли силою мы приобрели себе могущество?» Вот Я, говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев, и будут теснить вас от входа в Емаф до потока в пустыне. 

При своем извращении всякой правды главы народа Израилева не отвратят этого грозного идущего суда тем, что обманчиво на­деются только на свою силу. «Бегают ли кони по скале», представляет пророк одно уподобление, «можно ли распахивать ее волами», представляет он другое, «Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь», (ср. Ам.5:7). Совершенно извра­щая суд, вместо беспристрастного, истинного, чистого соблюдения во всем правосудия производя всюду убивающую невинных, бедных и слабых людей неправду, главы народа как будто бы считают делом естественным и вполне возможным, что кони лег­ко и удобно могут бегать но скалам, и скалистую почву можно пахать на волах, или говоря не образами, а самим делом, гла­вы народа думают, что при полном превращении правды в не­правду возможно спасение Израиля. Но как кони не могут свободно бегать по скалам, и как скалистая почва не годится для пашни, так и превращение правды в неправду не годится для получения спасения, и потому главы народные, попиравшие во всем правду, никак не могут рассчитывать на это спасение,не могут рассчи­тывать те самые,«которые восхищаетесь ничтожными вещами», восхищаются тем, чего на самом деле вовсе не существует, восхищаются своею воображаемою, вполне мнимою силою, «и говорите: «не своею ли силою мы приобрели себе могущество?», т. е. своими собственными силами дадим мы победоносный отпор всякому врагу, какой только явится в нашу землю, и сами собой утвердим свое могущество и кре­пость как народа непобедимого. «Вот Я», грозно возвещает про­рок этим самонадеянным и неправедным представителям Изра­иля, «говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев (ассириян) и будут теснить вас (по всему вашему царству) от входа в Емаф (северная гра­ница Израилева царства, Чис.34:8) до потока в пустыне» (ср. 4Цар.14:25), до южной пограничной реки, отделявшей владения Моава от владений Эдома, и ныне известной под именем el Allsy.

Пророк Амос

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible