Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на 1-я книга Царств 1:20
И бы́сть во вре́мя дні́й, и роди́ Анна сы́на и нарече́ и́мя ему́ Самуи́лъ: и рече́: я́ко от Го́спода Бо́га Савао́ѳа испроси́хъ его́.
Прочие
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
чрез несколько времени зачала Анна и родила сына и дала ему имя: Самуил, ибо, говорила она, от Господа я испросила его
Слово «Самуил» с еврейского означает «Испрошенный от Бога».
Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)
I. Паримия из 1-ой книги Царств, в день праведных Захарии и Елисаветы, 5-го/18-го сентября (1Цар. 1:9–20). В сей паримии повествуется о рождении Самуила от неплодной Анны по молитве.
И бысть во время дний, и роди Анна сына, и нарече имя ему Самуил, и рече: яко от Господа Бога Саваофа испросих его
Во время дний, т.е. до исполнении периода чревоношения, Анна родила сына, которого нарекла Самуилом, что значит «испрошенный от Бога». В имени сына Анна заключила свидетельство своей благодарности Господу за услышание ее молитвы. – У Евреев было в обычае давать детям имена, указывающие между прочим на обстоятельства их рождения. Анна последовала сему обычаю.
Рассмотренная паримия положена на службе в день памяти праведных Захарии и Елисаветы потому, что сын их Иоанн Предтеча, подобно Самуилу, родился от неплодной матери и подобно же Самуилу был назореем.