Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Езд.
Неем.
2Езд.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Прит.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Мак.
2Мак.
3Мак.
3Езд.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
25:2
25:3
см.:Притч.30:21;
25:6
25:7
см.:Притч.16:31;
25:8
25:9
25:12
25:13
25:14
25:16
25:18
см.:Притч.21:19;
25:19
25:20
25:21
25:22
25:24
25:25
25:26
25:28
25:29
Глава 29
29:3
29:5
29:6
29:7
29:8
29:9
29:10
29:11
29:16
29:17
29:18
29:19
29:20
см.:Притч.11:15;
29:21
29:22
29:23
29:25
29:26
29:28
29:29
29:30
29:31
Церковнославянский (рус)
Треми́ украси́хся и ста́хъ красна́ предъ Го́сподемъ и человѣ́ки:
единомы́слiемъ бра́тiй и любо́вiю и́скреннихъ, и му́жъ и жена́ между́ собо́ю согла́сни.
Три́ же ви́ды возненави́дѣ душа́ моя́, и зѣло́ ми́ омерзѣ́ живо́тъ и́хъ:
убо́га го́рда, и бога́та лжи́ва, и ста́ра прелюбодѣ́я умаля́ющагося умо́мъ.
Я́же въ ю́ности не собра́лъ еси́, то́ ка́ко мо́жеши обрѣсти́ въ ста́рости твое́й?
Ко́ль е́сть красе́нъ сѣди́намъ су́дъ, и старѣ́йшымъ разумѣ́ти совѣ́тъ?
Ко́ль красна́ ста́рымъ прему́дрость и сла́внымъ разумѣ́нiе и совѣ́тъ?
Вѣне́цъ ста́рцемъ многоразли́чное иску́сство, и похвале́нiе и́хъ стра́хъ Госпо́день.
Де́вять помышле́нiй ублажи́хъ въ се́рдцы мое́мъ, а деся́тое изреку́ язы́комъ:
человѣ́къ веселя́йся о ча́дѣхъ, живя́й и зря́й паде́нiе враго́въ.
Блаже́нъ живя́й со жено́ю разу́мною, и и́же язы́комъ [свои́мъ] не поползну́ся, и и́же не порабо́та недосто́йному себѣ́.
Блаже́нъ, и́же обрѣ́те му́дрость и повѣ́даяй во у́ши послу́шающихъ.
Ко́ль вели́къ, и́же му́дрость обрѣ́те, но нѣ́сть па́че боя́щагося Го́спода.
Стра́хъ Госпо́день па́че всего́ предуспѣ́, держа́й его́ кому́ уподо́бится?
Вся́ка я́зва и не я́зва серде́чная и вся́кое лука́вство и не лука́вство же́нское:
вся́кое нападе́нiе и не нападе́нiе ненави́дящихъ, и вся́кое мще́нiе и не отмще́нiе враго́въ.
Нѣ́сть главы́ па́че главы́ змiи́ны, и нѣ́сть я́рости па́че я́рости вра́жiя.
Лу́чше жи́ти со льво́мъ и змі́емъ, не́же жи́ти со жено́ю лука́вою.
Лука́вство жены́ измѣня́етъ зра́къ ея́ и омрача́етъ лице́ свое́ я́ко вре́тище:
посредѣ́ и́скреннихъ свои́хъ возля́жетъ му́жъ ея́, и слы́шавъ воздо́хнетъ го́рько.
Мала́ е́сть вся́ка зло́ба проти́ву зло́бѣ же́нстѣй: жре́бiй грѣ́шника спаде́тъ на ню́.
Я́коже восхожде́нiе по песку́ нога́ма ста́раго, та́ко жена́ язы́чна му́жу молчали́ву.
Не сматря́й на красоту́ же́нскую и жены́ въ по́хоть не пожела́й.
Гнѣ́въ и безсту́дiе и срамота́ вели́ка жена́, а́ще облада́етъ му́жемъ свои́мъ.
Се́рдце смире́но, и лице́ дря́хло, и я́зва серде́чна жена́ лука́ва:
ру́цѣ немощны́я и колѣ́на разсла́блена, [жена́] я́же не блажи́тъ му́жа своего́.
От жены́ нача́ло грѣха́, и то́ю умира́емъ вси́.
Не да́ждь водѣ́ прохо́да, ни женѣ́ лука́вѣ дерзнове́нiя:
а́ще не хо́дитъ подъ руко́ю твое́ю, отсѣцы́ ю́ от пло́ти твоея́.
Творя́й ми́лость взаи́мъ да́стъ и́скреннему, и укрѣпля́яй ру́ку свою́ соблюда́етъ за́повѣди.
Да́ждь взаи́мъ и́скреннему во вре́мя тре́бованiя его́ и па́ки возда́ждь и́скреннему во вре́мя:
утверди́ сло́во и увѣ́рися съ ни́мъ, и во вся́ко вре́мя обря́щеши потре́бу твою́.
Мно́зи я́ко обрѣ́тенiе возмнѣ́ша заимова́нiе и зада́ша тру́дъ помо́щникомъ и́хъ:
до́ндеже во́зметъ, облобыза́етъ ру́цѣ его́ и на имѣ́нiе и́скренняго смири́тъ гла́съ:
и во вре́мя воздая́нiя провлече́тъ вре́мя, и возда́стъ словеса́ уны́нiя, и вре́мя обвини́тъ.
А́ще же возмо́жетъ возда́ти, едва́ полови́ну принесе́тъ и вмѣни́тъ е́ я́ко обрѣ́тенiе:
а́ще же ни́, лиши́ его́ имѣ́нiй свои́хъ и стяжа́ его́ врага́ ту́не:
кля́твы и укори́зны возда́стъ ему́ и вмѣ́сто сла́вы возда́стъ ему́ безче́стiе.
Мно́зи у́бо за лука́вство отверго́шася, и лиши́тися ту́не убоя́шася.
Оба́че смире́нному долготерпи́ и ми́лостынею не продолжи́ его́:
за́повѣди ра́ди заступи́ ни́щаго, и по нищетѣ́ его́ не отврати́ его́ тща́.
Погуби́ сребро́ бра́та ра́ди и дру́га, и да не оржа́вѣетъ подъ ка́менемъ во па́губу.
Положи́ сокро́вище свое́ по за́повѣдемъ вы́шняго, и упо́льзуетъ тя́ па́че не́жели зла́то.
Затвори́ ми́лостыню во клѣ́техъ твои́хъ, и та́ и́зметъ тя́ от вся́каго озлобле́нiя:
па́че щита́ тве́рда и па́че копiя́ тя́жка, проти́ву врагу́ побо́ретъ по тебѣ́.
Му́жъ бла́гъ спору́чникъ бу́детъ и́скреннему, и погуби́вый сты́дъ оста́витъ его́.
Благода́ти спору́чника не забу́ди: даде́ бо ду́шу свою́ за тя́.
До́брое поруче́нiе отвраща́етъ грѣ́шникъ, неблагода́рный же мы́слiю оста́витъ изба́вльшаго и́.
Поруче́нiе мно́гихъ погуби́ благоуправля́ющихъ и поколеба́ и́хъ я́ко волна́ морска́я:
му́жы си́льны пресели́, и заблуди́ша во язы́цѣхъ чужди́хъ.
Грѣ́шникъ въ поруче́нiе впа́даетъ, и гоня́й дѣла́ чужда́я впаде́тъ въ суды́.
Заступи́ и́скренняго по си́лѣ твое́й, и внима́й себѣ́, да не впаде́ши.
Нача́ло житiя́ человѣ́ча вода́ и хлѣ́бъ, и ри́за и до́мъ покрыва́яй сту́дъ.
Лу́чше житiе́ ни́щаго подъ кро́вомъ берве́ннымъ, не́жели бра́шна добра́ въ чужди́хъ.
О ма́лѣ и о вели́цѣ дово́ленъ бу́ди.
Живо́тъ зо́лъ изъ до́му въ до́мъ, и а́може пресели́шися, не отве́рзеши у́стъ свои́хъ:
угости́ши и напои́ши неблагода́рныхъ, и къ си́мъ зло́ услы́шиши:
приступи́, прише́лче, украси́ трапе́зу, и а́ще что́ въ руцѣ́ твое́й, ухлѣ́би мя́:
изы́ди, прише́лче, от лица́ сла́вы, прiи́де бо мнѣ́ въ го́сти бра́тъ, и потре́ба до́му.
Тяжка́ сiя́ человѣ́ку иму́щу ра́зумъ, запреще́нiе хра́мины и поноше́нiе заимода́вца.